"أتمانع لو" - Translation from Arabic to German

    • Darf ich
        
    • Kann ich
        
    • Dürfen
        
    - Nein, ich finde es cool. Darf ich fragen, worum es geht? Open Subtitles لا ، أعتقد أن هذا رائع أتمانع لو سألتك عمّا تتحدث؟
    Darf ich mir mal Ihre Winchester ansehen? Open Subtitles أتمانع لو عاينت بندقيتك الوينشستر ؟
    Darf ich mal durch das tragbare Schlüsselloch gucken? Open Subtitles أتمانع لو إستخدمت هذا المنظار ؟
    Kann ich etwas Klebeband haben? Open Subtitles أتمانع لو استعرت منك شريطاً لاصقاً؟
    - Kann ich Sie was fragen? Open Subtitles أتمانع لو طرحت عليك سؤالاً؟ كلا
    Dürfen wir fragen, an was sie gerade gearbeitet hat? Open Subtitles أتمانع لو عرفنا على ماذا كانت تعمل؟
    Darf ich mal durch ihr tragbares Schlüsselloch gucken? Open Subtitles أتمانع لو إستخدمت هذا المنظار ؟
    He, schönes Blitzlicht. Darf ich's ausleihen? Open Subtitles مصباح يدوي جميل، أتمانع لو استعرته؟
    Darf ich Ihnen einen Rat geben? Open Subtitles أتمانع لو أسديت إليك نصيحة صغيرة؟
    Darf ich mal die Aussicht bewundern? Open Subtitles أتمانع لو أنى فبرصت المنظر أولاً؟
    Darf ich mich mal umsehen? Open Subtitles أتمانع لو ألقيت نظرة خاطفة في الجوار ؟
    Darf ich Sie einfach kurz Doktor nennen? Open Subtitles أتمانع لو ناديتك بـ"دكتور" و حسب مِن أجل الاختصار؟
    - Nein. Darf ich Ihre Toilette benutzen? Open Subtitles أتمانع لو بإمكاني إستخدام الحمّام؟
    Darf ich fragen, wieso du das für mich machst? Open Subtitles أتمانع لو سألتك لما تفعل ذلك من اجلي؟
    Darf ich meine Einkäufe abstellen? Open Subtitles أتمانع لو وضعتُ البقالة على الأرض ؟
    - Kann ich mir Ihre Akte ansehen? Open Subtitles أتمانع لو ألقيت نظرة على ملفك؟
    - Kann ich den Colt ausprobieren? Open Subtitles أتمانع لو جربت هذا المسدس؟
    - Kann ich es einmal probieren? Open Subtitles أتمانع لو أعطيها الطلقة؟
    Dürfen wir uns umsehen? Open Subtitles أتمانع لو ألقينا نظرة ؟
    - Dürfen wir uns umsehen? Open Subtitles أتمانع لو ألقينا نظرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more