"أتمنى لك" - Translation from Arabic to German

    • Ich wünsche Ihnen
        
    • Ich wünsche dir
        
    • Viel
        
    • Hab
        
    • Ich wünsch dir
        
    • wünsch ich dir
        
    • wünsche ich Ihnen
        
    • Schönen
        
    • wünsche ich dir
        
    • Ich wünsche Euch
        
    Ich wünsche Ihnen nur das Beste, aber um ein normales und glückliches Leben zu führen, wird das nicht reichen. Open Subtitles أتمنى لك كل التوفيق ولكنك ستحتاج إلى أكثر من ذلك
    Sie wissen, Ich wünsche Ihnen alles Gute. Open Subtitles أنت تعرف بأني أتمنى لك كل الحظ السعيد؟ أصدق ذلك.
    Ok, Ich wünsche dir ein tolles Leben und Viel Glück mit deinem neuen Freund. Open Subtitles فلتخبرني الآن حسن ، أتمنى لك حياة سعيدة وحظاً طيباً مع صديقك الجديد
    Die hat sie. Ich wünsche dir viele Enkelkinder. Open Subtitles لك ذلك , أتمنى لك بهجة العديد من الأحفاد
    Hab einen Schönen Spaziergang, aber versuch nicht, deinen Partner oder jemand anderes zu kontaktieren. Open Subtitles أتمنى لك تمشية طيبة لكن لا تحاول الأتصال بشريكك أو أي أحد أخر
    Das wirst du bereuen, wenn du mit zwei Kindern in der Vorstadt wohnst, aber Ich wünsch dir alles Gute. Open Subtitles سوف تندم على هذا عندما يكون لك ولدان و تعيش في الضواحي, لكن أتمنى لك خيراً,
    Ich wünsche Ihnen ein langes Leben, aber das ist eine ernste Sache. Open Subtitles الآن بالتأكيد أتمنى لك أن تعيش حياة طويلة، لكن هذه حالة خطيرة.
    Ich wünsche Ihnen Viel Glück mit Ihrer Mitstreiterin. Open Subtitles حسناً، أتمنى لك التوفيق مع زميلتك في المعركة
    Aber Sie sollen wissen, Ich wünsche Ihnen alles Gute. Open Subtitles لكن أريدك أن تعرفي أنني أتمنى لك التوفيق
    Ich wünsche Ihnen Viel Glück, Baronin. Open Subtitles أتمنى لك غاية السعادة أيتها البارونة.
    Die hat sie. Ich wünsche dir viele Enkelkinder. Open Subtitles لك ذلك , أتمنى لك بهجة العديد من الأحفاد
    Das klingt toll, Rupert, und Ich wünsche dir Viel Glück. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً يا روبرت و أتمنى لك حظاً وافراً
    Ich fahre nicht weg, auch nicht mit einer frau tschau Ich wünsche dir von ganzem herzen lügner! Open Subtitles إننى لم أهرب مع أية إمراة وداعاً يا حبيبتى أتمنى لك كل خير كاذب
    Nein, wirklich, ich möchte dir wirklich Viel Glück für diese schwierige Aufgabe wünschen. TED لا، لا، حقا، أنا أريد فعلا أن أتمنى لك الحظ في هذه المهمة الصعبة.
    Dann kann ich dir nur noch Viel Glück wünschen. Open Subtitles حسنا، إذن كل ما يمكنني القيام به هو أتمنى لك حظا سعيدا
    Also Viel Glück. Leben Sie wohl. Viel Erfolg mit den Bäumen. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن هذا وداعاً أتمنى لك الحظ مع أشجارك
    Du weißt, ich Hab's nicht so mit Small Talk, also werde ich dich jetzt umarmen, und Ich wünsche dir Viel Glück. Open Subtitles أنت تعلم أنني لا أحب الأحاديث الموجزة لذا أيمكنني أن أحتضنك؟ أتمنى لك التوفيق.
    Ich wünsch dir ein gutes, restliches Leben, Kind. Open Subtitles أتمنى لك بقية حياةٍ طيبة أيها الولد
    Wenn du gar nichts für mich fühlst, und das ist es, worum es hier geht, dann wünsch ich dir das Beste für dein restliches Leben, denn ich denke, du bist ne unglaubliche Frau. Open Subtitles اذا لم تشعري بأي شيء اتجاهي وأن حقاً هذا هو الأمر اذاً أتمنى لك التوفيق في كل شيء بحياتك لأني أعتقد أنك انسانة مذهلة
    Im Namen der Arbeiter... wünsche ich Ihnen alles Gute zum Geburtstag. Open Subtitles بالنيابة عن العمّال يا سيدي أتمنى لك عيد ميلاد سعيد
    Dann wünsche ich dir Viel Spaß morgen. Open Subtitles حسناً يا عزيزتى, أتمنى لك عيد ميلاد سعيد غداً.
    Ich wünsche Euch und dem Marquis alles Glück auf dieser Welt. Open Subtitles تهانينا أتمنى لك وللماركيز كل السعادة في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more