"أتناول" - Translation from Arabic to German

    • esse
        
    • nehme
        
    • essen
        
    • gegessen
        
    • beim
        
    • nehmen
        
    • nehm
        
    • hatte
        
    • ess
        
    Nein. Meistens esse ich mit meinen 3 bescheuerten Freunden zu Mittag. Open Subtitles مع الأسف، غالبية الوقت، أتناول الغذاء مع أصدقائي المغفلين الثلاث
    Ich esse jeden Abend allein, und sie bestehen darauf, für zwei zu decken. Open Subtitles أتناول العشاء وحيداً كلّ ليلة، ورغم ذلك فهم يصرون على وضع كرسيين.
    Nein, du wolltest nur nicht, dass ich gleich die doppelte Dosis nehme. Open Subtitles لا، أنت لم ترد فقط أن أتناول جرعة مضاعفة أعطيتني جرعة
    Und ich vertrage keinen Schnaps, weil ich nach Sex in einem schäbigen Club Antibiotika nehme. Open Subtitles وأنا لا يمكنني تناول الخمور لأني أتناول المضادات الحيوية، بعد القيام ببعض المعاشرة الجنسية
    Ich will heimkommen, essen, baden, mich umziehn und gleich wieder weg. Open Subtitles أنا أحب أن آتي للمنزل,أتناول وجبتي, آخذ حمامي,أبدل ثيابي وأخرج.
    Den hab ich mir vor etwa acht Jahren beim essen ausgedacht. Open Subtitles أخترعت هذا الاسم منذ ثماني سنوات و انا أتناول عشائي
    Ich habe noch nie eine gegessen, und sie schmeckt sehr gut. Vielen Dank. Open Subtitles يجب أن أعترف ، لم أتناول هذا من قبل وهو لذيذ جداً
    Ich kann nicht glauben, dass ich in meinem Bett Snacks esse und Limonade trinke. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأنني أتناول الخفائف و أشرب المياه الغازية في سريري
    Dieses Jahr esse ich Fleisch von der Strasse neben der Wall. Open Subtitles في هذا العام، أتناول اللحم من الشارع عن طريق الحائط.
    Wie überwinde ich die Bitterkeit und die Traurigkeit und die Lethargie und das übertrieben viele Fernsehen, während ich Eis esse? TED كيف لي أن أتخطى المرارة والحزن والبلادة ومشاهدة التلفاز بشكل مفرط بينما أتناول الآيس كريم.
    heute ist Tag Nummer 233 an dem ich nur Abendessen esse. TED اليوم هو اليوم رقم 233 الذي أتناول فيه وجبة العشاء فقط.
    Aber momentan nehme ich keine Medikamente und mein Kopf ist zum ersten Mal seit... überhaupt, klar. Open Subtitles ولكني الآن لا أتناول أية عقاقير ودماغي ليس به علّة لأول مرة منذ أن وُلدت
    Ich nehme überhaupt keine Drogen außer solche zur Erholung, die ich mir aussuche. TED فأنا لا أتناول أي عقاقير إطلاقاً باستثناء العقاقير الترفيهية التي قد أختار تناولها.
    Ich nehme in Nachtzügen immer Trional. Open Subtitles كعادتى فى القطارات الليليه فأنا أتناول التورينال
    Wenn ich nicht schlafen kann, nehme ich eine von diesen Seconals. Dann bin ich weg wie ein Baby. Open Subtitles عندما لا يكون بمقدوري النوم ، أتناول حبة من سيكونالز و أنام بعدها كطفل صغير
    Ich hatte geplant, in der City zu essen, aber dann hatte ich doch keinen Hunger. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن أتناول العشاء في المدينة ، ولكنني لم أرغب بذلك.
    Nein, ich hab doch um vier dieses Meeting und danach ein essen. Open Subtitles ؟ لدي اجتماع في الساعة 4: 00 م ثم أتناول العشاء.
    Ich wollte irgendwohin gehen, einen Kaffee trinken oder ein Eis essen. Open Subtitles أردت الذهاب لمكان ما وربما أتناول بعض المثلجات أو القهوة.
    Wie die meisten in diesem Land hab ich als Kind Fleisch gegessen. Open Subtitles لقد ترعرعت و أنا أتناول الحيوانات مثل معظم الناس في بلدنا،
    Ich liebe es, Nahrungsergänzungsmittel zu nehmen und fit zu sein. Aber ich es kann es einfach nicht verstehen, wie es mit wissenschaftlichen Nachweisen aussieht. TED أحب أن أتناول المكمّلات الغذائية وأن أبقى في صحّة جيّدة، ولكن لا أستطيع أبدًا فهم ما يحدث فيم يخصّ المُسَلَّمَات.
    Im Gegensatz zu dir nehm ich keine Pillen und fliege so benebelt, dass ich die Landung nicht hinbekomme. Open Subtitles كما ترين .. لست مثلك أتناول حبوب وبعدها أدخل قمرة القيادة بغرابة شديدة
    Ich ess' noch schnell die Chips und dann besorg' ich deine Kippen. Open Subtitles دعني أتناول هذه الرقائق ، ثم سأذهب لأجلب سجائرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more