Nein. Meistens esse ich mit meinen 3 bescheuerten Freunden zu Mittag. | Open Subtitles | مع الأسف، غالبية الوقت، أتناول الغذاء مع أصدقائي المغفلين الثلاث |
Ich esse jeden Abend allein, und sie bestehen darauf, für zwei zu decken. | Open Subtitles | أتناول العشاء وحيداً كلّ ليلة، ورغم ذلك فهم يصرون على وضع كرسيين. |
Nein, du wolltest nur nicht, dass ich gleich die doppelte Dosis nehme. | Open Subtitles | لا، أنت لم ترد فقط أن أتناول جرعة مضاعفة أعطيتني جرعة |
Und ich vertrage keinen Schnaps, weil ich nach Sex in einem schäbigen Club Antibiotika nehme. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني تناول الخمور لأني أتناول المضادات الحيوية، بعد القيام ببعض المعاشرة الجنسية |
Ich will heimkommen, essen, baden, mich umziehn und gleich wieder weg. | Open Subtitles | أنا أحب أن آتي للمنزل,أتناول وجبتي, آخذ حمامي,أبدل ثيابي وأخرج. |
Den hab ich mir vor etwa acht Jahren beim essen ausgedacht. | Open Subtitles | أخترعت هذا الاسم منذ ثماني سنوات و انا أتناول عشائي |
Ich habe noch nie eine gegessen, und sie schmeckt sehr gut. Vielen Dank. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، لم أتناول هذا من قبل وهو لذيذ جداً |
Ich kann nicht glauben, dass ich in meinem Bett Snacks esse und Limonade trinke. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأنني أتناول الخفائف و أشرب المياه الغازية في سريري |
Dieses Jahr esse ich Fleisch von der Strasse neben der Wall. | Open Subtitles | في هذا العام، أتناول اللحم من الشارع عن طريق الحائط. |
Wie überwinde ich die Bitterkeit und die Traurigkeit und die Lethargie und das übertrieben viele Fernsehen, während ich Eis esse? | TED | كيف لي أن أتخطى المرارة والحزن والبلادة ومشاهدة التلفاز بشكل مفرط بينما أتناول الآيس كريم. |
heute ist Tag Nummer 233 an dem ich nur Abendessen esse. | TED | اليوم هو اليوم رقم 233 الذي أتناول فيه وجبة العشاء فقط. |
Aber momentan nehme ich keine Medikamente und mein Kopf ist zum ersten Mal seit... überhaupt, klar. | Open Subtitles | ولكني الآن لا أتناول أية عقاقير ودماغي ليس به علّة لأول مرة منذ أن وُلدت |
Ich nehme überhaupt keine Drogen außer solche zur Erholung, die ich mir aussuche. | TED | فأنا لا أتناول أي عقاقير إطلاقاً باستثناء العقاقير الترفيهية التي قد أختار تناولها. |
Ich nehme in Nachtzügen immer Trional. | Open Subtitles | كعادتى فى القطارات الليليه فأنا أتناول التورينال |
Wenn ich nicht schlafen kann, nehme ich eine von diesen Seconals. Dann bin ich weg wie ein Baby. | Open Subtitles | عندما لا يكون بمقدوري النوم ، أتناول حبة من سيكونالز و أنام بعدها كطفل صغير |
Ich hatte geplant, in der City zu essen, aber dann hatte ich doch keinen Hunger. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن أتناول العشاء في المدينة ، ولكنني لم أرغب بذلك. |
Nein, ich hab doch um vier dieses Meeting und danach ein essen. | Open Subtitles | ؟ لدي اجتماع في الساعة 4: 00 م ثم أتناول العشاء. |
Ich wollte irgendwohin gehen, einen Kaffee trinken oder ein Eis essen. | Open Subtitles | أردت الذهاب لمكان ما وربما أتناول بعض المثلجات أو القهوة. |
Wie die meisten in diesem Land hab ich als Kind Fleisch gegessen. | Open Subtitles | لقد ترعرعت و أنا أتناول الحيوانات مثل معظم الناس في بلدنا، |
Ich liebe es, Nahrungsergänzungsmittel zu nehmen und fit zu sein. Aber ich es kann es einfach nicht verstehen, wie es mit wissenschaftlichen Nachweisen aussieht. | TED | أحب أن أتناول المكمّلات الغذائية وأن أبقى في صحّة جيّدة، ولكن لا أستطيع أبدًا فهم ما يحدث فيم يخصّ المُسَلَّمَات. |
Im Gegensatz zu dir nehm ich keine Pillen und fliege so benebelt, dass ich die Landung nicht hinbekomme. | Open Subtitles | كما ترين .. لست مثلك أتناول حبوب وبعدها أدخل قمرة القيادة بغرابة شديدة |
Ich ess' noch schnell die Chips und dann besorg' ich deine Kippen. | Open Subtitles | دعني أتناول هذه الرقائق ، ثم سأذهب لأجلب سجائرك |