"أتنبأ" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Angesichts der Herausforderungen, denen Ich gegenüberstehe, ist es wichtig, dass Ich Probleme nicht nur voraussehe, sondern mich auch gegen das Unerwartete wappne. TED الآن، بالنظر إلى نوعيّة التحدي الذي يواجهني، من الجوهري ليس فقط أن أتنبأ بل أيضاً ان أُصمم دفاعات لغير المتوقع.
    Ich will diesen Vortrag nicht beschließen, ohne ein paar Vorhersagen zu wagen: TED لن يكون منصفاً أن أُنهي هذا الحديث من دون أن أخاطر وأن أتنبأ ببعض التنبؤات.
    Okay, Ich möchte Ihnen ein etwas wirres Diagramm zeigen, aber darin sehen Sie meine Voraussage, was passieren wird. TED حسناً, أود أن أريكم نوعا من الرسم البياني المكتظ. لكن بها أتنبأ بما سيحدث.
    Ich verstand nie, wie er auf die reinfallen konnte. Open Subtitles لا أستطيع أن أتنبأ بوجهة نظرة فيالمرأةفي المقامالأول.
    Es tut mir leid, Ich muss weg. Open Subtitles لا يمكنني أن أتنبأ بهذا آسف ولكني مضطر أن أنهي الاجتماع
    Ich sage euch voraus, dass es heute um Mitternacht ein Unwetter geben wird. Open Subtitles أنا أتنبأ في منتصف هذه الليلة سيكون هناك عاصفة رعدية
    Ich kann den Unterschied nicht mehr erkennen zwischen etwas Gutem und etwas Furchtbarem. Open Subtitles لا أستطيع أن أتنبأ بالفرق ، بعد الآن بين ما هو جيد و ما هو مريع
    Und Ich werde jetzt, hier auf der Bühne, versuchen, vorauszusagen wann es Asien gelingen wird, seine dominante Position als der führende Teil der Welt zurückzugewinnen, wie es der Fall war, für tausende von Jahren. TED و سوف أفعل الأن هنا، على خشبة المسرح، أحاول أن أتنبأ متى سيحدث ذلك، أن تستعيد آسيا مكانتها المهيمنة كجزء رائد في العالم. كما كانت، قبل آلاف السنين.
    Ich prophezeie eine Zukunft voll Reichtum und Macht. Open Subtitles أتنبأ بمستقبل مليئ بالازدهار و القوة
    Aber niemals hätte Ich vorhersehen können, was dann kam. Open Subtitles ولكني لم أتنبأ بما سوف يحدث بعد ذلك
    Ich weiß. Er war ein guter Agent. - Sie sind alle markiert... Open Subtitles كان عميلاَ صالحاَ لم أتنبأ بقدوم هذا
    Ich ahne noch vor dem Gegner, was er weiß. Open Subtitles أتنبأ بما يخطط العدو .قبل أن يقوم به
    Als wir mit dem Milchprojekt begannen, und Ich startete, konnte Ich nicht vorhersehen, dass Ich von meinem Traum von Politik und an einem Schreibtisch zu arbeiten über einen Schatten stolpern würde, und Menschen dann in Gemälde verwandeln würde, und Menschen in einem Milchpool bemalen würde. TED عندما بدأنا في مشروع الحليب هذا وعندما بدأت، لم أستطع أن أتنبأ أنني سأمضي في السعي إلى تحقيق حلمي في الحياة السياسية والعمل في مكتب لتتخلص من ظل وبعد ذلك تحول الناس إلى اللوحات والرسم على الأشخاص في بركة حليب.
    Ich sage aber voraus, so profitabel wie dieses Geschäft sein wird -- und es ist bestimmt profitabel, wenn man Leute für 200.000 Dollar mit etwas fliegen lässt, dessen Betriebskosten bei einem Zehntel dieses Preises liegen, oder noch darunter -- das wird extrem profitabel. TED أنا أتنبأ, على الرغم من ربحية هذه الصناعة الكائنة -- و هي بالتأكيد مربحة عندما تحلق بالناس مقابل 200,000 دولار على شيء يمكنك تشغيله بِعُشر تلك التكلفة, أو أقل -- هذا سيكون مربحاً جداً.
    - Ich schätze es so, als wäre es... Open Subtitles أنا من أتنبأ بوزنهـم، كنوع من
    Ich spüre, dass du ein mächtiger Jedi werden wirst. Open Subtitles أنا أتنبأ لك بأنك ستصبح فارس (جيداي) عظيم.
    Ich habe das nicht kommen sehen. Open Subtitles لم أتنبأ بحدوث هذا
    Ich hätte das kommen sehen müssen. Open Subtitles كان ينبغي أن أتنبأ بذلك
    Ich habe es nicht kommen sehen. Open Subtitles إنني لم أتنبأ بهذا الشيء.
    Ich gebe euch eine kostenlose Lesung. Open Subtitles سوف أتنبأ بمسقبلكما مجاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more