"أتينا إلى" - Translation from Arabic to German

    • gekommen
        
    • Wie sind
        
    • kamen wir in
        
    • kamen zum
        
    • wir kamen
        
    Wir sind gekommen, um Ihnen zu helfen. Open Subtitles يجب أن تثقوا بي، أتينا إلى هنا لمساعدتكم
    Ich bin gekommen... um Sie davon zu überzeugen, Ihre Waffe zu zerstören. Open Subtitles لسنا جاسوسين أتينا إلى هنا لإقناع شعبك.. بتفكيك هذا السلاح قبل تصعيد الأزمة
    Wie sind her gekommen, um den Fall zu besprechen. Open Subtitles أتينا إلى هنا لمناقشة القضية. دعونا مناقشته.
    - Wie sind hier, weil du uns fehlst. Open Subtitles أتينا إلى هنا لأننا افتقدناكِ
    Gülşah, warum kamen wir in diesen Palast? Open Subtitles ‫"كوثر"، لمَ أتينا إلى هذا القصر؟ ‬
    Wir kamen zum Reden her. Bitte keine Schießerei. Open Subtitles أتينا إلى هُنا لنتحدث وليس لأطلاق النار، رجاءًا.
    wir kamen vor ein paar Wochen her, weil wir keine Entscheidung treffen konnten. Open Subtitles أتينا إلى هنا قبل أسبوعان لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً
    Warum sind wir hier raus gekommen, anstatt einfach in den Baumarkt zu gehen? Open Subtitles لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟
    Sind gemeinsam auf diese Welt gekommen, wir gehören zusammen. Open Subtitles أتينا إلى هذا العالم مع بعضنا البعض نحن ننتمي لبعضنا البعض
    Wie sind wir hierher gekommen? Open Subtitles كيف أتينا إلى هنا ؟
    - Wie sind wir hergekommen? Open Subtitles كيف أتينا إلى هنا؟
    Wir kamen zum Verhandeln her. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا للتفاوض.
    wir kamen her, um einen netten Abend zu verbringen,... und du musst das alles wieder zur Sprache bringen. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لنحظ بليلة طيبة وقمت بذكر كل هذه الأمور..
    wir kamen her, weil Sie uns glauben ließen, dass Ihr Klient bereit ist, unsere Abfindungsvereinbarung zu akzeptieren. Open Subtitles أتينا إلى هنا لأنّك قدتنا للإعتقاد بأن موكلك كان جاهزا لقبول عرض التسوية الخاص بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more