| Wir sind gekommen, um Ihnen zu helfen. | Open Subtitles | يجب أن تثقوا بي، أتينا إلى هنا لمساعدتكم |
| Ich bin gekommen... um Sie davon zu überzeugen, Ihre Waffe zu zerstören. | Open Subtitles | لسنا جاسوسين أتينا إلى هنا لإقناع شعبك.. بتفكيك هذا السلاح قبل تصعيد الأزمة |
| Wie sind her gekommen, um den Fall zu besprechen. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا لمناقشة القضية. دعونا مناقشته. |
| - Wie sind hier, weil du uns fehlst. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا لأننا افتقدناكِ |
| Gülşah, warum kamen wir in diesen Palast? | Open Subtitles | "كوثر"، لمَ أتينا إلى هذا القصر؟ |
| Wir kamen zum Reden her. Bitte keine Schießerei. | Open Subtitles | أتينا إلى هُنا لنتحدث وليس لأطلاق النار، رجاءًا. |
| wir kamen vor ein paar Wochen her, weil wir keine Entscheidung treffen konnten. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا قبل أسبوعان لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً |
| Warum sind wir hier raus gekommen, anstatt einfach in den Baumarkt zu gehen? | Open Subtitles | لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟ |
| Sind gemeinsam auf diese Welt gekommen, wir gehören zusammen. | Open Subtitles | أتينا إلى هذا العالم مع بعضنا البعض نحن ننتمي لبعضنا البعض |
| Wie sind wir hierher gekommen? | Open Subtitles | كيف أتينا إلى هنا ؟ |
| - Wie sind wir hergekommen? | Open Subtitles | كيف أتينا إلى هنا؟ |
| Wir kamen zum Verhandeln her. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا للتفاوض. |
| wir kamen her, um einen netten Abend zu verbringen,... und du musst das alles wieder zur Sprache bringen. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا لنحظ بليلة طيبة وقمت بذكر كل هذه الأمور.. |
| wir kamen her, weil Sie uns glauben ließen, dass Ihr Klient bereit ist, unsere Abfindungsvereinbarung zu akzeptieren. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا لأنّك قدتنا للإعتقاد بأن موكلك كان جاهزا لقبول عرض التسوية الخاص بنا |