"أتينا منه" - Translation from Arabic to German

    • wir herkamen
        
    • wir herkommen
        
    • wir kamen
        
    • wir gekommen sind
        
    Der TAC-Leiter hat nie gesagt, wo wir herkamen. Open Subtitles القادة لم يخبرونا أبداً عن المكان الذي أتينا منه
    Das ist, wo wir herkamen, wo sie uns festhalten wollten. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أتينا منه .. المكان الذي حاولوا حجزنا فيه
    Wo wir herkommen, war nichts, und vor uns ist auch nichts... Open Subtitles حسناً، ليس هناك ،أي شيء من المكان الذي أتينا منه ،وليس هناك شيء في الأمام لذلك أقترح أن نتجه شمالأً
    Wo wir herkommen, gibt es keine Dämonen. Open Subtitles المكان الذى أتينا منه لا توجد به شياطين
    Zu dieser beschissenen Zukunft, aus der wir kamen? Nun, vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles لهذا الجحر اللعين فى المستقبل الذى أتينا منه ؟ حسنا، ربما أستطيع مساعدتك
    Der Pfad, auf dem wir gekommen sind, ist einfach verschwunden. Open Subtitles ذاك الأثر الذي أتينا منه لهنا ؟ إنه ليس هناك
    Wenn wir uns noch erinnern, wie wir herkamen, nehmen wir die selbe Route zurück. Open Subtitles أذا تمكنا من تذكر الطريق الذي أتينا منه
    Auf dem Weg, den wir kamen, kommen wir nicht mehr raus. Open Subtitles حسنا , لن نخرج من الطريق الذي أتينا منه
    Falls ich's nicht zurück schaffen sollte, lauf zurück zum Highway, zurück zu den anderen, genau den Weg, den wir gekommen sind. Open Subtitles إذا لم أرجع، اركضي إلى الطريق السريع. وارجعي للآخرين من الطريق الذي أتينا منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more