Oppositionsführer und Demokratie-Aktivisten sind der Ansicht, dass die Wahl in Moldawien von Grund auf schwere Defizite aufwies. Die Medien, allen voran die TV-Stationen, widmeten den regierenden Kommunisten während des Wahlkampfs unverhältnismäßig viel Sendezeit. | News-Commentary | يقول زعماء المعارضة ومنظمات حماية الديمقراطية إن العملية الانتخابية في مولدوفا كانت معيبة بصورة أساسية. ذلك أن منافذ البث الإعلامي في البلاد، وخاصة القنوات التلفزيونية، منحت قدراً غير متناسب من زمن البث للنظام الشيوعي الحاكم أثناء الحملة الانتخابية. ويزعم البعض أن الشيوعيين عمدوا إلى تزوير عملية الاقتراع بإضافة أسماء مختلقة إلى قوائم الناخبين، بل وإصدار بطاقات انتخابية للموتى. |
Leungs taube Ohren gegenüber den Anliegen der Menschen rückt ein Thema wieder in den Vordergrund, das er während des Wahlkampfs erfolgreich ausgeblendet hatte. Zu dieser Zeit dementierte er nämlich heftig, ein Mitglied der CCP gewesen zu sein. | News-Commentary | إن عدم اكتراث ليونج بالمشاعر الشعبية يعيد إلى الحياة واحدة من القضايا الرئيسية التي نجح في مراوغتها أثناء الحملة الانتخابية. فقد نفى بشدة في ذلك الوقت كونه عضواً سابقاً في الحزب الشيوعي الصيني. ولقد زعم أنه لا يقيم وزناً إلا لمصلحة هونج كونج في إطار صيغة "الدولة الواحدة ونظامين" الذي تبنته الصين. ولكنه حتى الآن يبدو وكأنه ميال إلى جعل أحد هذين النظامين مماثلاً للآخر. |