"أثناء فترة الازدهار" - Translation from Arabic to German

    • während des Booms
        
    Das Problem der Weltwirtschaft ist, dass sich alle erst an Keynes’ Lehren über die Notwendigkeit einer antizyklischen Politik erinnerten, als die Krise bereits da war, während sie zuvor während des Booms verlangt hatten, man solle die Dinge laufen lassen – ohne symmetrische politische Interventionen. Doch die Steuerung des Booms ist wichtiger, denn sie spricht das an, was Krisen überhaupt erst verursacht. News-Commentary إن مشكلة الاقتصاد العالمي هي أن الجميع لا يتذكرون دروس جون ماينارد كينز فيما يتصل بالاحتياج إلى سياسات مواجهة التقلبات الدورية إلا حين تندلع الأزمات، وبعد أن طالبوا بعدم التدخل في عملهم أثناء فترة الازدهار السابقة. ولكن إدارة فترة الازدهار تشكل أهمية أعظم لأنها تعالج الأسباب التي قد تؤدي إلى اندلاع الأزمات في المقام الأول.
    Kreditfehler, so die Argumentation, passieren während des Booms, nicht während des Crashs. Eine bessere Regulierung und Geldpolitik während der Boomjahre könnte daher das Ausmaß eines Crashs begrenzen. News-Commentary وكان التركيز في أوروبا منصباً على تنظيم الأسواق المالية بغية تخفيف حدة الأزمات في المستقبل. والحجة في هذا السياق هي أن الأخطاء الائتمانية التي ارتُكِبَت كانت أثناء فترة الازدهار وليس أثناء الأزمة. وهذا يعني أن التنظيم الأفضل وتبني السياسات النقدية السليمة أثناء سنوات الرواج من شأنه أن يحد من حجم أي انحدار في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more