"أجبرتني" - Translation from Arabic to German

    • hat mich gezwungen
        
    • mich dazu gezwungen
        
    • Sie zwang mich
        
    • Sie mich zwangen
        
    • mich dazu gebracht
        
    Die Universität hat mich gezwungen hierher zu kommen. Ich wollte nicht. Open Subtitles الجامعة هي التي أجبرتني للمجيء هُنا، لم أكن أُريد ذلك.
    Willow hat mich gezwungen, sie zu befreien. Alles OK? Open Subtitles أنا آسفة , ويلو أجبرتني علي تحريرها بعقلها , هل أنتَ بخير ؟
    Aber du musst zugeben, dass du mich dazu gezwungen hast. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترفي بأنك أجبرتني على ما فعلته بكِ
    Das fand ich letztes Jahr auch, aber sie hat mich dazu gezwungen, welches zu essen. Open Subtitles في السنة الفائتة ، حتى أنا وجدته ساخنا ، لكنها أجبرتني على أكله هل تريدين واحد آخر ؟
    Sie zwang mich, jeden Tag mindestens zwanzig Mal mein Gesicht zu waschen in der Überzeugung, dass es nie sauber genug sei. Open Subtitles أجبرتني أن أغسل وجهي 20 مرةً في اليوم ومع ذلك تراه غير نظيفاً
    Am Tag, als Sie mich zwangen, für Sie zu arbeiten, wurde mein Leben beängstigend. Open Subtitles -أنت لا زلت تبدأ في اليوم الذي أجبرتني فيه على العمل معك، حياتي أصبحت مريعة للغاية
    Es gibt drei Gemälde, die ich Ihnen jetzt zeigen werde, Gemälde, die mich dazu gebracht haben, wie angewurzelt stehen zu bleiben, und Geschichten über sie erzählen zu wollen. TED هناك ثلاث لوحات سأقوم بعرضها عليكم الآن وهي لوحات أجبرتني على التوقف عندها وأريد قص حكايا عنهم
    Meine Mutter hat mich gezwungen Gummihandschuhe im Kindergarten zu tragen, damit ich mich nicht bei den anderen Kindern anstecke. Open Subtitles أجبرتني والدتي أن ألبس قفازات مطاطية و أنا في الحضانة حتى لا تنتقل لي العدوى من الأطفال الآخرين
    Sie hat mich gezwungen, ihr Trinkgeld zu geben und ihr dann Trinkgeld für das Trinkgeld zu geben. Open Subtitles لقد أجبرتني أن آخذ بقشيش حتى أعطيها البقشيش
    Ich musste hierher. Die Schule hat mich gezwungen. Open Subtitles كان يجب أن آتي، المدرسة أجبرتني
    Jen hat mich gezwungen zu kommen. Open Subtitles جين أجبرتني على القدوم قالت أنني أصبحت
    Und du hast ja gesagt. Sie hat mich gezwungen. Open Subtitles ـ وأنت وافقت ـ حسناً، إنها أجبرتني
    Ihr habt mich dazu gezwungen, es zu tun. Open Subtitles أنت أجبرتني لأعمل ذلك
    Sie hat mich dazu gezwungen, es ihr zu sagen. Open Subtitles أجبرتني على التحدث عن ذلك
    Weil du mich dazu gezwungen hast. Open Subtitles لأنك أجبرتني على قولها
    Sie zwang mich, mit der Presse zu reden, und hat mich auf dem Kieker, weil ich deinen Namen nicht erwähnte. Open Subtitles أجبرتني بأن أقابل الصحافة والآن تقوم بإنتقادي نظراً لأني لم أمنحهم اسمك
    - Sie zwang mich, es ihr zu sagen. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد أجبرتني على إخبارها.
    Das haben Sie mir schon klar gemacht, als Sie mich zwangen, Paul Raines zu opfern. Open Subtitles أعرف يا (جاك)، لقد أخبرتني هذ1ا عندما أجبرتني على التضحية بـحياة (بول رينز.
    - Du hast mich dazu gebracht, beim FBI aufzuhören. Open Subtitles لقد أجبرتني على التخلي عن عملي في المباحث
    Okay. Glückwünsch. Du hast mich dazu gebracht, es zu sagen. Open Subtitles حسنًا، مُبارك لك، لقد أجبرتني على أن أُخبرك.
    Du hast mich dazu gebracht. Open Subtitles لقد أجبرتني على فِعل هذا - أكرهكم أنتم الأثنين كُنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more