Bis ich zerbreche, Auf allen Vieren krieche, gibt er keine Ruhe. | Open Subtitles | مالم يرني أتمزق و أجثو على ركبتي فلن يكون راضياً |
Ich hab Auf den Knien gebetet bei diesem Schuss. | Open Subtitles | لقد كنت أجثو على ركبتي داعياً من أجل تلك التسديدة |
Hab sie schon fast Auf meinen Knien darum angefleht,... damit es im Gericht einfacher für uns wird. Weißt du, was sie gesagt hat? | Open Subtitles | كدت أجثو على ركبتيّ لتسهّل علينا الأمور في المحكمة أتعرف ماذا قالت؟ |
Auf die Knie, als würden Sie um Ihr Leben beten. | Open Subtitles | أجثو على ركبتيك، كما لو أنّك تتوسل للإبقاء على حياتك. |
- Also... soll ich Auf die Knie fallen und deinen Hintern küssen? | Open Subtitles | هل عليّ أن أجثو على ركبتيّ وأقبّل مؤخرتك؟ |
Ich sterbe lieber hier aufrecht, als mein Leben Auf Knien zu verbringen. | Open Subtitles | أفضلُ أن أموتُ هنا واقفةً بشموخ على أن أعيش حياةً بطولها وأنا أجثو على ركبتي |
- Ich werde mich Auf keinen Fall hinknien. - Das ist ein Fehler. Ok. | Open Subtitles | لن أجثو على ركبتي - يا له من خطأ، حسنٌ - |
Auf die Knie fallen? | Open Subtitles | أجثو على ركبتى؟ |
Tim, jede Nacht gehe ich Auf die Knie und bete zu Gott. | Open Subtitles | (تيم)، في كُل ليلة أجثو على رُكبتاي و أدعو الرَب |
Ich-Ich bin Auf den Knien. | Open Subtitles | أجثو على ركبتيَّ |
Auf die Knie. | Open Subtitles | أجثو على ركبتيك. |
Auf die Knie, verdammt. | Open Subtitles | أجثو على ركبتيك |
Weg mit der Kanone und runter Auf die Knie. | Open Subtitles | أجثو على ركبتك الآن! |
Auf die Knie! | Open Subtitles | أجثو على ركبتك! |
Auf die Knie! | Open Subtitles | أجثو على ركبتيك! |
Auf die Knie. Los! Waffe weg! | Open Subtitles | أجثو على ركبتيك، الآن! |
Uhtred, Auf die Knie. | Open Subtitles | -أوتريد)، أجثو على ركبتيك) -لن يحدث |