"أجدها" - Translation from Arabic to German

    • sie finden
        
    • ich sie finde
        
    • Ich finde sie
        
    • finde ich sie
        
    • sie ist
        
    • fand
        
    • finde es
        
    • sie gefunden
        
    • die ich
        
    Ich muss sie finden. Ich muss wissen, wer diese Frau ist. Open Subtitles يجب أن أجدها , يجب أن أعرف من هذه المرأة
    Wir müssen sie finden, bevor sie noch mehr Schaden anrichtet. Open Subtitles من الأفضل أن أجدها قبل أن تفعل خسائر أخرى. سنحتاج إلى أن ننفرق.
    Falls sie es nicht ist, wenn ich sie finde, werde ich sehr enttäuscht sein. Open Subtitles منذ ساعة مضت و اذا كان العكس.. فعندما أجدها سأكون فى غاية الأزعاج
    Niemand soll es hören, bis ich es für meine Frau spiele, wenn ich sie finde. Open Subtitles في الواقع، لا أريد أن يسمعها أحد حتى أعزفها من جديد لزوجتي حين أجدها
    Sag mir einfach, welche dir noch fehlen, und Ich finde sie für dich. Open Subtitles إسمحي لي أن أعلم اذا لم تجدي أي واحدة وسوف أجدها لكِ
    Offen gesagt, finde ich sie nicht besonders attraktiv. Open Subtitles لا أجدها جذابة , هل تجدها كذلك ؟
    Ich weiß nicht, wo sie ist. Open Subtitles و حبستها في غرفتها,يجب أن أجدها ,و لا أعرف مكانها
    Ich will wieder in die Zeit zurück, in der ich sie noch nicht attraktiv fand. Open Subtitles أمنيتي أن استطيع العودة للوقت عندما كنت لا أجدها جذابة.
    Das mag enttäuschend klingen, aber ich finde es faszinierend, denn offenbar gibt es noch so viele verlockende Rätsel zu erforschen. TED قد يبدو هذا مخيبًا للآمال، لكنني في الواقع أجدها مدهشة، لأنه يعني أن هناك عدة أشياء مجهولة ومحيرة للعمل عليها.
    Dann ist sie in Schwierigkeiten. Ich muss sie finden. Open Subtitles إذن فهي يمكن أن تكون في خطر وأنا عرضتها لذلك ، يجب أن أجدها
    Und wenn ich sie finde, und ich werde sie finden, dann werdet ihr mich anbetteln, dass ich mir so 'ne Dienstmarke anstecke. Open Subtitles وعندما أجدها وأنا سأجدها أولادك سيظربون التحيه للتاكيد أنني ألبس تلك الشارة
    Gut, sie hat es getan, verstanden. Ich will wissen, wie ich sie finden kann. Open Subtitles ، صحيح ، لقد فعلتها فهمت هذا ما أريده هو ، كيف بإمكاني أن أجدها ؟
    Ich muss sie finden, MiIdred. Und dann nimmt sie mich zurück. Dann werden wir wieder eine familie! Open Subtitles علي أن أجدها ميلدريد و إذا فعلت ستأخذني و سنصبح عائلة من جديد
    Ich suche nach einer Leiche. Vielleicht wissen Sie, wo ich sie finde. Open Subtitles أنا أبحث عن جثة ربما يمكنك أن تخبرني أين أجدها
    Und wenn ich sie finde, nehme ich mein Messer und schneide ihr bei lebendigem Leibe das Herz raus. Open Subtitles و عندما أجدها سأخرج سكيني العظيم وأقطع قلبها بينما لا تزال حية
    Ich finde sie ja ganz süß, aber ich hätte nie daran gedacht, mich mit ihr zu verabreden. Open Subtitles أجدها لطيفة لكنني لم أفكر بالخروج معها على الاطلاق
    Dieser schlaue, kleine Wildfang hat den Fall gelöst und Ich finde sie nicht. Open Subtitles هذة الحقيرة قد حلت القضية والآن أنا لا أجدها
    Es mag eine Legende sein, aber Ich finde sie romantisch. Open Subtitles ربما تكون خرافة لكني أجدها رومانسية للغاية قيل لي أن الرمال تغني
    Doch finde ich sie oder finden sie mich? Open Subtitles لكن هل أنا أجدها أم هي التي تجدني؟
    Und so manches Mal finde ich sie voller bibelgetreuer Exzesse... in denen nie Übereinstimmung erreicht wurde... und die keinen Platz in der Kirche von England haben. Open Subtitles ...وأحيانا ، أجدها مليئة بالتجاوزات الإنجيلية لم يتم الاتفاق عليها والتي ليس لها مكان في كنيسة انجلترا
    Es ist, als würde ich im Bett aufwachen und sie ist einfach nicht da weil sie gerade ins Badezimmer gegangen ist, oder so. Open Subtitles كما لو أنني استيقظت و لم أجدها بجواري لأنها ذهبت للحمام أو ما شابه
    Sag mir, Thraker, wie willst du für ihre Befreiung bezahlen, falls sie gefunden wird? Open Subtitles ،أخبرني، أيها الثراسي كيف ستدفع ثمن تخليصها عندما أجدها ؟
    Die gleiche Arroganz, die ich bei meinem jüngeren Ich hasse, zeigte sich auf dem Waffenmarkt. Open Subtitles نفس الغطرسة التي أجدها في ذاتي الآن، هي ما كانت واضحة في سوق الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more