Lauft unter der Kamera vorbei und stellt euch neben die Tür. | Open Subtitles | أجروا تحت الكاميرا وقفوا أمام الباب ! مستعدون؟ |
Lauft schnell ins Haus, schnell. | Open Subtitles | أجروا للمنزل يا فتيان |
(John) Lauft, Jungs! | Open Subtitles | يا أولاد , أجروا! |
Konflikte erzeugen Kreativität. Machen Sie die genetischen Tests. | Open Subtitles | التضادُّ يجلبُ الإبداع أجروا الفحصَ الجينيّ |
Machen Sie einen Methacholintest bei dem Katzenmädchen, um es zu überprüfen. | Open Subtitles | أجروا تحدّي الميثاكولين على الفتاة الهرة لتحرّيها |
Machen Sie ein 12-Kanal-EKG. Beobachten Sie ihn vier Stunden. | Open Subtitles | أجروا تخطيطاً للقلب باثني عشر مسرى وراقبوه أربع ساعات |
Sie führten Rituale auf dem Dach durch. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ إنتهاءُ إلى 1,000 تابعِ عندما ماتَ. أجروا الطقوسَ فوق على السقفِ. |
- Jemand kommt! - Lauft! | Open Subtitles | أحدهم آتِ - أجروا - |
Carol Anne, Robbie, Lauft weg! | Open Subtitles | (كارول آن)! (روبي)! أجروا! |
Lauft! | Open Subtitles | أجروا |
Lauft! | Open Subtitles | أجروا |
Lauft! | Open Subtitles | أجروا! |
Machen Sie eine Kernspin und gehen Sie sicher dass sie mit Kontrastmittel ist. | Open Subtitles | أجروا لها تصويرًا بالرنين المغنطيسيّ واحرصوا على أن يكون ذا تباين |
Machen Sie einen NCV-Test. | Open Subtitles | أجروا لها فحص التفاوت العصبيّ المركزيّ |
Machen Sie einen Dexamethason-Kurztest. | Open Subtitles | أجروا فحص تثبيط بالديكساميثازون |
Machen Sie einen Hormontest | Open Subtitles | أجروا فحص هرموني |
Machen Sie ein CT, MRT, ein Sputum und ein ACE-Niveau. | Open Subtitles | أجروا صورة مقطعية وأخرى بالرنين المغنطيسي فحص نخامة ومعدل أنزيم (أنجيوتنسن كونفرتن) |
Machen Sie einen vollen physischen Test. | Open Subtitles | أجروا فحص جسدي كامل |
Als es letztes Jahr erworben wurde, führten sie Testreihen durch, um die Authentizität zu überprüfen. | Open Subtitles | عندما تم الحصول عليها السنة الماضية، أجروا سلسلة اختبارات لتقرير أصالتها |
Sie führten alle Untersuchungen durch, die die Medizin damals kannte. | Open Subtitles | أجروا كل الفحوصات الطبية التي يعرفونها في ذلك الوقت. |