Wieso kann ich von diesem Scheißrevier aus nicht telefonieren? | Open Subtitles | لماذا لا أقدر أن أجري مكالمة من مستنقع النفايات هذه؟ |
Ich muss telefonieren. Hübsches Mädchen. Wie lange bleibst du fort? | Open Subtitles | خذني الى فندق علي أن أجري مكالمة فناة جميلة ما هذا اللعنة كم من الوقت ستغيب ؟ |
Ich muss telefonieren und kriege kein Netz. | Open Subtitles | يجب أن أجري مكالمة و لا يوجد شبكة هنا |
- Karl, was hast du getan? Lass mich kurz telefonieren. | Open Subtitles | كارل" ، ماذا فعلت؟" - دعيني أجري مكالمة سريعة - |
Eigentlich, ist es nicht okay. Aber ich muss jetzt weg, jemanden anrufen, also... | Open Subtitles | في الواقع ، هذا غير مناسب لكن يجب أن أجري مكالمة لذا... |
Ich muss eigentlich mal kurz schnell telefonieren. | Open Subtitles | يتحتّم أن أجري مكالمة هاتفيّة. |
Ich denke, ich sollte dann mal telefonieren. | Open Subtitles | أعتقد بأن عليّ أن أجري مكالمة هاتفيه. |
Ich muss mal telefonieren. | Open Subtitles | علي أن أجري مكالمة هاتفية |
Ich muss jetzt wirklich telefonieren. | Open Subtitles | (يجب أن أجري مكالمة هاتفية يا سيد (بوريللي |
Ich muss schnell telefonieren. | Open Subtitles | سوف أجري مكالمة سريعة |
Ich muss telefonieren. | Open Subtitles | علي أن أجري مكالمة. |
Ich muss erst telefonieren. | Open Subtitles | دعيني أجري مكالمة هاتفية. |
Ich kann nicht. Ich muss telefonieren. | Open Subtitles | علي أن أجري مكالمة |
- Ich muss telefonieren. | Open Subtitles | -يجب أن أجري مكالمة . |
Wenn ich festgenommen werde, darf ich jemanden anrufen. | Open Subtitles | ساُحتجز ، يجب أن أجري مكالمة الليلة |
Ich muss jemanden anrufen. | Open Subtitles | أريد أن أجري مكالمة |