"أجلك يا" - Translation from Arabic to German

    • für Sie
        
    Aber er hat trotzdem noch dieses Koch Bild für Sie gemacht, Kathy. Open Subtitles لكنه مع ذلك أخذ صورة الشِف تلك من أجلك يا كاثي
    Also, was kann ich für Sie tun, Doktor? Open Subtitles أذن ما الذى يمكننى فعله من أجلك يا دكتور ؟
    - Ich werde für Sie beten, mein Sohn. - Danke. Open Subtitles ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك
    Oh, Pater! Ich habe den Platz für Sie freigehalten. Open Subtitles لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي
    Oh, Pater, ich habe den Platz für Sie frei gehalten. Open Subtitles لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي
    Das kam für Sie an. Ich verpasste Sie in der Fallschirmhalle. Open Subtitles هذا أتى من أجلك يا سيدي لم أستطع اللحاق بك فى المستودع
    Ich werde für Sie bete, Rose aber ich erwarte nicht, dass Sie beide wiederkehren. Open Subtitles سأصلي من أجلك يا روز ولكنى لاأعتقد أنك ستعودين أنت وصديقتك
    Ich glaube das könnte das tausendste Mal sein das ich für Sie in einen Becher gepinkelt habe Doc. Open Subtitles أعتقد بأن هذه المرة الألف التي أتبول في هذه العلبة من أجلك يا دكتور
    Was können wir für Sie tun, Mr. MuIvaney? Sagen Sie es uns. Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟
    Was können wir für Sie tun, Mr. Mulvaney? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟ أخبرنا
    Sehen Sie ich kämpfe in diesem Krieg nicht für Sie, Sir. Open Subtitles أنا لست أحارب هذه الحرب من أجلك يا سيدي
    Dann ist Jorge vielleicht nichts für Sie. Open Subtitles ربما ـ هورهي ـ ليس من أجلك يا بني
    Ich bin immer für Sie da, Martha. Open Subtitles أنا دائماً هنا من أجلك يا مارثا
    Und ein jungfräulicher Kirsch-Daiquiri für Sie, Sir. Open Subtitles شراب الفراولة العذرية من أجلك يا سيدي
    Aber ich sage Ihnen, was ich für Sie tun werde, George. Open Subtitles لكني سأخبرك بما سأفعله من أجلك يا (جورج)
    Ein Anruf für Sie. Es sei dringend. Open Subtitles (مكالمة من أجلك يا سيد (هاينز يقولون أنها عاجلة
    Soll ich den Anruf für Sie erledigen, Mr. Flannery? Open Subtitles أتريدني أن أجري هذه المكالمة من أجلك يا سيد (فلانيري)؟
    Ein Telegramm für Sie, Señor. Open Subtitles برقية من أجلك يا سيدي
    Ich gehe zu Gott für Sie, Sir. Open Subtitles أصلي إلى الله من أجلك يا سيدي
    - Es ist Weihnachten. Und das ist für Sie, mein Freund. Nehmen Sie. Open Subtitles و هذه من أجلك يا صديقى أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more