Er war besessen davon, für meinen Bruder und mich eine sichere Grundlage zu schaffen. | TED | كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي. |
Ich bin nicht so dumm zu glauben, dass für meinen Bruder Blumen erblühen. | Open Subtitles | وأنا لست غبياً كفاية حتى أظن أنه هناك ورود سوف تظهر من أجل أخي. |
Ich versuche für meinen Bruder glücklich zu sein, aber... | Open Subtitles | أحاول أن اكون سعيداً من أجل أخي |
- Ich bin nur wegen meinem Bruder hier. | Open Subtitles | لستُ مهتم أنا هنا فقط من أجل أخي |
Ich sage ja nur, es funktioniert bei meinem Bruder. | Open Subtitles | استشيرك فحسب هذا نجح من أجل أخي |
Es geht nicht um mich, sondern um meinen Bruder. | Open Subtitles | إنه ليس لي، بل من أجل أخي |
Und so dachte ich, für meinen Bruder... Hab ich nicht recht? verstehst du... | Open Subtitles | وفكرت قليلا من أجل أخي.. |
Ich tue das für meinen Bruder. Dafür, was er ihm angetan hat. | Open Subtitles | افهم يا (جيمس)، سأفعل ذلك . من أجل أخي ، و من أجل ما حدث له |
Die habe ich gerade für meinen Bruder zu Ende gestrickt. | Open Subtitles | صنعتُ هـذا من أجل أخي. |
Es ist nicht für mich, sondern für meinen Bruder. | Open Subtitles | إنه ليس لي، بل من أجل أخي |
Holt Wasser für meinen Bruder! | Open Subtitles | شيء من الماء من أجل أخي |
Das ist für meinen Bruder! - Er ist tot! | Open Subtitles | هذا من أجل أخي |
für meinen Bruder! | Open Subtitles | من أجل أخي |
Dankeschön. Und auch von meinem Bruder. | Open Subtitles | شكراً لك ، من أجل أخي أيضاً |
Ich muss zurück und meinem Bruder helfen. | Open Subtitles | يجب أن أعود من أجل أخي |
Ich bin hier, um meinen Bruder zu holen. | Open Subtitles | -أنني هنا من أجل أخي |