| Oder wir können zusammenarbeiten und unsere Angehörigen und diese Stadt retten. | Open Subtitles | أو يمكننا العمل معا ويمكننا أن ننقذ أحبائنا وهذه المدينة |
| Einige unserer Freunde und Angehörigen kämpfen jetzt um ihr Leben, und niemand in dieser Stadt kennt die Vampire besser als ich. | Open Subtitles | لكن بعض أصدقائنا و أحبائنا يقاتلون من أجل حياتهما حالياً، و للأفضل أو للأسوأ، |
| Ich und die Streisand holen unsere Lieben aus Wanker County ab. | Open Subtitles | وسوف يكون لي فقط وسترايسند التقاط أحبائنا من مقاطعة Wanker. |
| Die Sehnsucht nach Unsterblichkeit, dass nach dem irdischen Streben noch etwas kommt, nie ohne unsere Lieben zu sein... | Open Subtitles | تعرف، الإشتياق إلى خلود... ... الأملبأنّهناكشيءمابعد هذاالحلزون الهالك، ذلك بأنّنا قد لا نكون طويلين بدون أحبائنا. |
| und so fühlen wir unsere Liebsten wieder lebendig. | TED | وهكذا نشعرُ بأن أحبائنا على قيد الحياة مجددًا. |
| Ich weiß, dass wir im Herzen für unsere Liebsten kämpfen. | Open Subtitles | أعلم أنه في أعماق قلوبنا، نقاتل لأجل أحبائنا |
| Wir stellen die Arbeit ein und leihen unsere Herzen den Angehörigen, die die Heimreise zu Rao antreten, dem Sonnengott. | Open Subtitles | نتخلي عن الكدح اليومي وتقديم قلوبنا إلى أحبائنا لتأدية رحلة للمنزل إلى راو، إله الشمس |
| Etwas zu verschenken ist nur eine weitere Chance, unsere Lieben daran zu erinnern, was wir für sie empfinden. | Open Subtitles | إهداء الهدية يعتبر فرصة اخرى لتذكير أحبائنا بشعورنا اتجاههم! |
| Wir lassen unsere Lieben zurück. | Open Subtitles | نحن نَتجاوزُ أحبائنا |
| Auf unsere Liebsten, Ehemänner und -frauen. | Open Subtitles | ونخب أحبائنا وأزواجنا وزوجاتنا |
| - Auf unsere Liebsten. | Open Subtitles | نخن أحبائنا |