"أحبذ" - Translation from Arabic to German

    • mag
        
    • ich würde
        
    • gefällt
        
    • gern
        
    • gerne
        
    • ich lieber
        
    Nein. Ich mag keine Orte, die Sie ausgewählt und ausgekundschaftet haben. Open Subtitles لا , لا أحبذ اللقاء في أماكن أخترتها أنت وأكتشفتها
    Ich mag auch keine Blinzler in meinem Team. Open Subtitles أنا لا أحبذ بأن يكون هناك منحرفين في فريقي ليس بأكثر من أنك لا تحبذ وجودي معكم
    Ich mag es nicht, unsere Freunde anzulügen, aber das nehme ich an, danke. Open Subtitles لا أحبذ فكرة الكذب على أصدقائنا لكن سأوافقكِ عليها، شكرًا
    ich würde gerne, aber die Tür ist lauter als unser Gespräch. Open Subtitles أحبذ هذا , لكن صوت الباب أكثر إزعاجاً من كلامنـا
    Keine Ahnung, was sie damit zu tun hat. Es gefällt mir nicht. Open Subtitles كيف أقحمت في الأمر لا أعرف ولكني لا أحبذ ذلك
    Nachdem das jetzt raus ist, möchte ich trotzdem gern, dass wir uns dienstags zum Bowling treffen und jeden zweiten Samstag, um irgendwelchen Blödsinn zu machen. Open Subtitles بعد كل هذا، لا زلت أحبذ التجمع أيام الثلاثاء لنلعب البولينغ وبالتناوب مع أيام الأحد لإقامة حفلات مجونية
    Ich möchte glauben, dass ich ein weiterer bin, so seltsam das auch scheinen mag. Open Subtitles أحبذ الاعتقاد أني شريف كذلك، غريب كما قد يبدو
    Ja, nun ja, ich mag es nicht, hingehalten zu werden, insbesondere, wenn ich weiß, dass Sie Treffen mit meinem Vater nie verschoben haben. Open Subtitles أجل، حسنٌ أنا لا أحبذ أن يتمّ تأجيل اجتماعاتي خصوصاً حينما أعرف أنّك لم تكن تفعل ذلك مع أبي
    Ich mag Mitten, die beständige Gleichförmigkeit, auf ewig gemütlich. Open Subtitles أحبذ الأواسط، الرتابة الثابتة، الأريحية الأبدية
    Ja, aber ich mag die Art nicht, wie sie meine festen Freunde behandelt. Open Subtitles حسبت أنك ووالدتك قريبتان من بعضكما البعض اجل، لكني لا أحبذ أسلوب تعاملها مع أخلائي
    II könnte aus einem Job sein, und Ich mag wirklich diesen Job. Open Subtitles قد أكون بلا عمل , وأنا حقا أحبذ هذا العمل
    - Ich mag den Gedanken nicht. Open Subtitles لا, أنا فقط لا أحبذ الفكرة هذا كل شىء
    Und so sehr ich Sie mag, denke ich, ich werde es mehr mögen, Bass Industries zu demontieren. Open Subtitles أظن أنني أحبذ كذلك تدمير منشئات " باس " أكثر فأكثر
    Hören Sie, ich würde gerne mehr Zeit hier verbringen, aber ich arbeite. Open Subtitles انظري، أحبذ البقاء وقت أكثر هنا ولكنّي أعمل
    Also, ich weiß nicht, von welchem von euch ich abstamme, aber ich würde es lieber nicht herausfinden, indem ich sterbe, also suchen wir den Pfahl und zerstören ihn, dann sind wir alle davor sicher. Open Subtitles الآن، لستُ أعلم لأيّ منكم يعود تحوُّلي. لكنّي لا أحبذ تبيُّن ذلك بموتي، لذا لمَ لا نجد الوتد وندمره ونأمن جميعًا؟
    Na ja, ich würde das lieber nicht allein tun. Open Subtitles حسناً، لا أحبذ البقاء بمفردي على هذا النحو.
    Das gefällt mir nicht, dass du Leute aufgabelst, die du nicht kennst. Open Subtitles أنا لا أحبذ ما تفعليه تدخلين منزلك غريبة
    Es gefällt mir nicht, wie Sie in das Gesicht meiner weiblichen Begleitung leuchten. Open Subtitles إنني لا أحبذ فكره ضوئك هذه في عين رفيقتي
    Ich bin gern hier im neuen Apartment. Es macht es leichter, dass wir jetzt direkt unter ihnen wohnen. Open Subtitles أحبذ السكن في هذه الشقة الجديد، السكن تحتهم يجعل الأمور أسهل كثيرًا.
    Gut. Dann weißt du, dass ich gerne alle zehn Runde durchgehe. Open Subtitles جيّد، فإنّكَ تعلم أنّي أحبذ القتال طيلة عشرة جولات كاملات.
    Doch anstatt zu klatschen, deute ich lieber ein Picken an. Open Subtitles ولكن بدلاً من القيام بالتصفيق أحبذ القيام، بالنقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more