| Selbst wenn ich im Höllenschlund brenne, wäre das besser, als noch einen Sonntag in diesem eiskalten Loch zu verbringen. | Open Subtitles | حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد |
| Und mach sie scharf, denn ich brenne. | Open Subtitles | واجعلهم بالتوابل الحارة لأنني أحترق |
| Der Gedanke, in eine kalkige weiße Substanz verbrannt zu werden, macht mir zu schaffen. | Open Subtitles | كما تعلم. أحترق و أصبح رماد ينتقل بسهوله في الجو. |
| Genug holz. Ich verbrenne. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
| Das Feuer ist erloschen. Du hast verloren, du hast verloren. | Open Subtitles | البخور أحترق بالكامل لقد خسرت لقد خسرت لقد خسرت |
| Nach jeder Mahlzeit fühle ich mich krank und hier entlang brennt alles. | Open Subtitles | إنني أشعر بالمرض بعد تناول كل وجبة أشعر أنني أحترق نزولاً إلى هنا |
| Sie wissen, Sie hätten aufs Tageslicht warten sollen, um mich anzuklagen und zu verbrennen. | Open Subtitles | هل تعلم كان يجب أن تنتظر حتى الصباح حتى أحترق |
| Mein Gott, ich brenne. | Open Subtitles | .كانت رائحتي .. أنا أحترق |
| (Freddie) verbrenne, du sadistisches Schwein! brenne! | Open Subtitles | أحترق يا بن العاهرة ,أحترق |
| Ich brenne. Ich brenne vor Ungeduld. | Open Subtitles | أحترق أحترق بفارغ الصبر |
| Bitte! Ich brenne! | Open Subtitles | أرجوكم، أنني أحترق أرجوكم ساعدوني... |
| Ich stürze nicht und brenne nicht. | Open Subtitles | أنا لم أتكسر أو أحترق |
| "Aber so ist es und ich brenne." | Open Subtitles | لكنه يحدث, وانا أحترق. |
| Ein abgestürzt und verbrannt, die andere einfach verbrannt. | Open Subtitles | أحدهما تحطمت سيارته و أحترق والآخر أحترق فقط |
| Ich sollte verbrannt werden, nur weil ich dich liebe. | Open Subtitles | إني أحترق على نيران محبتك كالخلة |
| Kein holz mehr, Ethan. Ich verbrenne. | Open Subtitles | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
| Freunde, helft mir! Ich verbrenne so langsam! | Open Subtitles | لأجل حب الله يا أصدقاء , ساعدوني , أنا أحترق ببطئ |
| Und wenn ich meine ganze Habe verschenkte und wenn ich meinen Leib dem Feuer übergäbe, hätte aber die Liebe nicht, nützte es mir nichts. | Open Subtitles | وإن تصدّقت بكلّ أموالي وإن سلمت جسدي حتى أحترق ولكن ليس لي محبة، فلا أنتفع شيئا |
| Sieh mal, das Meiste was wir haben tun können, ist bereits erledigt. brennt das Haus nieder, fangen wir wieder von vorne an. | Open Subtitles | أسمع ، لقد انهينا ما نستيطع إنهاءه إذا أحترق البيت فسنبدأ من جديد |
| Du hättest mich nicht verbrennen lassen. | Open Subtitles | كما أنك لم تكن ستتركني أحترق |
| Da waren all diese Dämonen, und ich brannte. | Open Subtitles | ، كان هناك كم هائل من الشياطين وكنت أحترق |
| Ist zusammen mit meiner Bar abgebrannt. | Open Subtitles | ولكنه أحترق عندما أحترقت الحانه التي أمتلكها |
| Aber Tiny erlitt schlimme Verbrennungen. | Open Subtitles | لكن تاينى أحترق بشكل سئ أذنيه تدمرت كلها |