"أحترق" - Translation from Arabic to German

    • brenne
        
    • verbrannt
        
    • verbrenne
        
    • Feuer
        
    • brennt
        
    • verbrennen
        
    • brannte
        
    • abgebrannt
        
    • Verbrennungen
        
    Selbst wenn ich im Höllenschlund brenne, wäre das besser, als noch einen Sonntag in diesem eiskalten Loch zu verbringen. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    Und mach sie scharf, denn ich brenne. Open Subtitles واجعلهم بالتوابل الحارة لأنني أحترق
    Der Gedanke, in eine kalkige weiße Substanz verbrannt zu werden, macht mir zu schaffen. Open Subtitles كما تعلم. أحترق و أصبح رماد ينتقل بسهوله في الجو.
    Genug holz. Ich verbrenne. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Das Feuer ist erloschen. Du hast verloren, du hast verloren. Open Subtitles البخور أحترق بالكامل لقد خسرت لقد خسرت لقد خسرت
    Nach jeder Mahlzeit fühle ich mich krank und hier entlang brennt alles. Open Subtitles إنني أشعر بالمرض بعد تناول كل وجبة أشعر أنني أحترق نزولاً إلى هنا
    Sie wissen, Sie hätten aufs Tageslicht warten sollen, um mich anzuklagen und zu verbrennen. Open Subtitles هل تعلم كان يجب أن تنتظر حتى الصباح حتى أحترق
    Mein Gott, ich brenne. Open Subtitles .كانت رائحتي .. أنا أحترق
    (Freddie) verbrenne, du sadistisches Schwein! brenne! Open Subtitles أحترق يا بن العاهرة ,أحترق
    Ich brenne. Ich brenne vor Ungeduld. Open Subtitles أحترق أحترق بفارغ الصبر
    Bitte! Ich brenne! Open Subtitles أرجوكم، أنني أحترق أرجوكم ساعدوني...
    Ich stürze nicht und brenne nicht. Open Subtitles أنا لم أتكسر أو أحترق
    "Aber so ist es und ich brenne." Open Subtitles لكنه يحدث, وانا أحترق.
    Ein abgestürzt und verbrannt, die andere einfach verbrannt. Open Subtitles أحدهما تحطمت سيارته و أحترق والآخر أحترق فقط
    Ich sollte verbrannt werden, nur weil ich dich liebe. Open Subtitles إني أحترق على نيران محبتك كالخلة
    Kein holz mehr, Ethan. Ich verbrenne. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Freunde, helft mir! Ich verbrenne so langsam! Open Subtitles لأجل حب الله يا أصدقاء , ساعدوني , أنا أحترق ببطئ
    Und wenn ich meine ganze Habe verschenkte und wenn ich meinen Leib dem Feuer übergäbe, hätte aber die Liebe nicht, nützte es mir nichts. Open Subtitles وإن تصدّقت بكلّ أموالي وإن سلمت جسدي حتى أحترق ولكن ليس لي محبة، فلا أنتفع شيئا
    Sieh mal, das Meiste was wir haben tun können, ist bereits erledigt. brennt das Haus nieder, fangen wir wieder von vorne an. Open Subtitles أسمع ، لقد انهينا ما نستيطع إنهاءه إذا أحترق البيت فسنبدأ من جديد
    Du hättest mich nicht verbrennen lassen. Open Subtitles كما أنك لم تكن ستتركني أحترق
    Da waren all diese Dämonen, und ich brannte. Open Subtitles ، كان هناك كم هائل من الشياطين وكنت أحترق
    Ist zusammen mit meiner Bar abgebrannt. Open Subtitles ولكنه أحترق عندما أحترقت الحانه التي أمتلكها
    Aber Tiny erlitt schlimme Verbrennungen. Open Subtitles لكن تاينى أحترق بشكل سئ أذنيه تدمرت كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more