"أحتفظي" - Translation from Arabic to German

    • Behalt
        
    • Bewahre
        
    • Behalten Sie
        
    • Behalte
        
    Ich habe ne Menge Bücher. Ist schon ok. Behalt es. Open Subtitles لديّ الكثير من الكتب هي لك، أحتفظي بها
    Behalt ihn, nur eine Zeit lang. Schau, wie es dir gefällt. Open Subtitles أحتفظي به لبرهة ، لترى كيف تشعرين
    - Behalt dein Geld für dich! Open Subtitles أحتفظي بمالكِ..
    Bewahre jetzt die Fassung, unterzeichne diese Vereinbarung, und lass ihn uns erneut besiegen. Open Subtitles أحتفظي ببرودتك الآن و وقعي على هذه الاتفاقية و دعنا نهزمه مرة أخرى
    Tara, Bewahre für den Herrn. Open Subtitles تارا) أحتفظي بعهدكِ مع إلاهكِ)
    Da schließen wir die Tore. Behalten Sie das aber für sich. Open Subtitles .والذي هو موعد أغلاقنا البوابات أحتفظي بهذه النسخه لنفسكِ.
    - Doch, das ist er. Behalten Sie Mr. Kincaids Geld! Open Subtitles سيد( كينكيد)ذهب، أحتفظي بنقود السيد (كينكيد)
    Behalte deinen Zaubertrank. Er ist keine Herausforderung für uns. Er ist schwach. Open Subtitles أحتفظي بخيارتكِ لنفسكِ، لأنه الآن لا .يعتبر تحدياً لنا، لأنه ضعيف
    Weißt du was, Behalt es. Hat mir eigentlich sowieso nie gestanden. Open Subtitles أحتفظي به أنه غير مناسب لي
    - Behalt das Wechselgeld, Schätzchen. Open Subtitles أحتفظي بالباقي .. عزيزتي
    Nein. Behalt es. War 'n Geschenk. Open Subtitles كلا، أحتفظي بهِ، إنه هدية.
    Behalt das Restgeld. Open Subtitles أحتفظي بالباقي.
    Yeah, Behalt es für dich. Open Subtitles أحتفظي بها أذن
    Nein, Behalt das. Open Subtitles أحتفظي به
    Bewahre das für mich auf. Open Subtitles أحتفظي بهذا لي
    - Behalten Sie sie. Open Subtitles خذي,أحتفظي به
    Behalten Sie's. Open Subtitles أحتفظي به
    Behalte den ganzen Blödsinn in Zukunft einfach für dich, denn ich will ihn nicht mehr hören. Open Subtitles فقط من الآن ,أحتفظي بهذا الهراء لنفسك لأني لا أود أسمع ذلك مجدداً
    Behalte es für dich. Open Subtitles أحتفظي به لنفسك حالما يعلم الفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more