Eines davon ist, dass wir ein Wettrüsten und tödliche autonome Waffen vermeiden. | TED | أحدها هو أنه يجدر بنا تجنب سباق التسلح والأسلحة الذاتية القاتلة. |
Ja, ich habe sie verfolgt. Gefährliche Omen, aber keins davon schreibt sich mit einem großen "T". | Open Subtitles | أجل ، تحققتُ منها ، طوالع سيئة و لكن ليس أحدها موت بواسطة كائنات شريرة |
einer davon fand mich passenderweise, als ich mich über Foursquare in ein Deli in einem Restaurant in New York einbuchte. | TED | أحدها في الواقع، ملائمة تماما، وجدتني حين دخلت إلى دلي في مطعم في نيويورك في فورسكوير. |
einer der aufregensten für mich ist dieser junge Mann, Stephen Bradley, der, wie er dachte, im Jahr 1820 eine Begegnung mit Jesus hatte. | TED | أحدها الأكثر إثارة بالنسبة لي هي هذا الشاب، ستيفن برادلي، قابل، كما اعتقد، يسوع في 1820. |
Man kann hier sehr deutlich sehen, wir haben 25 hellgrüne Elemente, von denen eins ein Kreis ist. | TED | يمكننا أن نرى هنا بوضوح تستطيعون أن ترون 25 عنصرًا أخضرًا شاحبًا أحدها على شكل دائرة |
Aber wenn man dann sieht, was die Menschen dafür tun, dann sind es eben nicht die Dinge, die wirklich dazu führen würden, und dann machen sie eine Kehrtwendung und sagen: | Open Subtitles | فإذا كانت النقود أحدها فقل كم ترغب في الحصول عليه |
Separatisten stürmten ein sowjetisches Raketensilo in Kursk und schossen eine Atomrakete auf die USA ab. | Open Subtitles | قام انفصاليون باختطاف مستودع صواريخ سوفياتي في "كورسيكا" وأطلقوا أحدها على الولايات المتحدة. |
Also selbst wenn eine Million davon aus dem Orbit geschleudert würden, ist die Wahrscheinlichkeit, dass uns eins erwischt, recht klein. | TED | فحتى لو أن الملايين منها قذفت خارج المدار ، فإن احتمال أن يصطدم بنا أحدها لا يزال بعيدا. |
Eine davon war, dass das Krümelmonster in einem Sketch eine Pfeife raucht und sie dann herunterschluckt. | TED | أحدها أن كعكي دخن الغليون في مسرحية ثم ابتلع الدخان. |
Und ich frage mich: Gehört zu diesen drei Dingen -- auch nur eins davon -- das Überleben eines Traumas? | TED | وما أود معرفته من هذه الأشياء الثلاثة هل كان أحدها يتمثل الشفاء من صدمة ما؟ |
Eines davon ist das Erstarken von Gemeinschaft und Nachbarschaft, und zunehmender Betonung der Nachbarn als Unterstützung. | TED | أحدها هو اتجاه المجتمعات والاحياء والزيادة الواضحة في دعم الجيران لبعضهم البعض |
Das sind keine Vögel. Das sind Schlüssel. Und einer davon passt mit Sicherheit in die Tür. | Open Subtitles | ليست طيوراً، إنها مفاتيح، وأراهن أن أحدها يناسب ذلك الباب |
Das sind keine Vögel. Das sind Schlüssel. Und einer davon passt mit Sicherheit in die Tür. | Open Subtitles | ليست طيوراً، إنها مفاتيح، وأراهن أن أحدها يناسب ذلك الباب. |
einer ist Gegenseitigkeit, und wird mit einem Sinn für Gerechtigkeit und Fairness assoziiert. | TED | أحدها هو المعاملة بالمثل ويرتبط به حس العدل وحس الإنصاف. |
Eine ist das mögliche Wiederaufleben einer verführenden Form des Faschismus, dennoch sind Diktaturen vielleicht nicht direkt faschistisch, aber kontrollieren die ganzen Daten. | TED | أحدها هو عودة ظهور شكل مغر من الفاشية، وبجانب ذلك، ديكتاتوريات قد لا تكون فاشية تمامًا، ولكنها تتحكم في جميع البيانات. |
Zu einer unserer größten Herausforderungen unserer Art gehören heute die chronischen Probleme Afrikas. | TED | أحدها هو مواصلة رؤية أفريقيا الفقيرة المريضة الباكية، تحمل السلاح وتعتمد على الآخرين إلى الأبد، |
einer von ihnen wird auf fast nichts aufbauen, aber beim anderen wollte ich erstmal wissen, was in diesem Bereich gerade passiert. | TED | أحدها بدأتها من لا شيء تقريبا ، ولكن الأخرى ، كنت أرغب في معرفة ما يحدث على هذا العمل الآن. |
Und dass einer handgeschrieben auf dunkelblauem Papier war. | Open Subtitles | و أن أحدها كتب بخط اليد و كان بمغلف أزرق داكن |
Jetzt sind hier drei Antworten, von denen keine korrekt ist. | Open Subtitles | الآن،حسنا،هناك ثلاث إجابات ليس أحدها صحيحا |
Uh, nein. Aber ich würde gern eine von denen kaufen, wenn... | Open Subtitles | لا، لكن أود الحصول على أحدها |
Ich bedaure vieles. Aber das gehört sicher nicht dazu. | Open Subtitles | أنا نادمة حيال العديد من الأمور، لم يكن هذا أحدها. |
Separatisten stürmten ein sowjetisches Raketensilo in Kursk und schossen eine Atomrakete auf die USA ab. | Open Subtitles | قام انفصاليون باختطاف مستودع صواريخ سوفياتي في "كورسيكا" وأطلقوا أحدها على الولايات المتحدة. |
eines ist das Konzept des allgemeinen Wissens, in dem jede Person weiß, was auch die anderen wissen und dieses Wissen benutzt, um ihre Entscheidungen vorauszusagen. | TED | أحدها هو مفهوم المعرفة المشتركة حيث يكونُ كل شخص مدركًا لما يعرفه الآخرون ويستخدم هذا ليتنبأ بمنطقهم. |