Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren. | TED | ألان يجب أن أخبركم حول ما حصل في أحدى الليالي عندما توقفت كل الحساسات عن العمل. |
eines Nachts fing es draußen an zu schneien. | TED | في أحدى الليالي , بدأ الثلج بالنزول بالخارج |
eines Nachts kam er plötzlich. Wir hatten damals nichts. | Open Subtitles | في أحدى الليالي أتى أبي على حين غرة وقد كنا فقراء جداً |
Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina. | TED | أحدى الليالي على خشبة المسرح في الحقيقة دخلت في مهبلي |
Eines Abends kam er über den Tresen, um mir zu zeigen, wie man sie macht. | Open Subtitles | في أحدى الليالي, تسلق الحانة و عرض علي أن يُعلمني تحضيرهن |
Er und ein anderer Ausreißer mit dem er befreundet war, Sam Meckler, riefen eines Nachts eine Hotline an, als die Temperaturen unter den Gefrierpunkt fielen. | Open Subtitles | هو وشخص آخر هربا، كان صديق لسام ميكلر أتصل بخط ساخن في أحدى الليالي عندما وصلت درجة الحراره للتجمد |
letzten Sommer eines Nachts hielt ich es nicht l: | Open Subtitles | حسنا, في أحدى الليالي الصيف الماضي... |
Eines Abends war ich betrunken und habe mir ins Gesicht geschlagen. | Open Subtitles | أعتقد , في أحدى الليالي ثملت وانزلقت على وجهي. |