Wenn mich noch jemand schlagen möchte, dann bitte, tut es jetzt. | Open Subtitles | إن كان أحدٌ آخر يرغب بتصفيّة حسابه فرجاءًا, ليفعل ذلك الآن. |
Aber sie redet nie mit mir. Vielleicht gibt es noch jemand anderen, bei dem du bleiben kannst. | Open Subtitles | ربّما هناك أحدٌ آخر بإمكانكَ المكوث عنده. |
Möchte sonst noch jemand etwas mitteilen? | Open Subtitles | هل هنالك أحدٌ آخر لديه نقطةً بارزة يود مشاركتها؟ |
Ich brauche Sie immer noch, denn wenn das nicht funktioniert, müssen Sie das Kind ruhig halten, bis jemand anderes ihre Mutter anlügt. | Open Subtitles | إن لم ينجح ذلك فعليكِ أن تمسكي بالطفلة بينما ينتهي أحدٌ آخر من الكذب على الأم |
Und ich sorge dafür, dass niemand sonst diesen Ort findet. | Open Subtitles | و عليّ الحرصُ ألّا يجدَ أحدٌ آخر هذا المكان |
Da ist kein anderer, mit dem ich reden kann! | Open Subtitles | ليس هناك أحدٌ آخر لأتحدث إليه عن كل ما رأيته هناك |
Sie haben das wirklich gemacht, als sonst niemand was in diesem Grundstück sah. | Open Subtitles | إذن ألا يوجد أحدٌ آخر يمتلك هذه الأرض؟ |
Bitte, ich habe sonst niemanden. | Open Subtitles | أرجوكي - ليس لديّ أحدٌ آخر غيرك |
Und wenn schon. Ich werde mich heute Nacht verwandeln. Es könnte noch jemand sterben. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّي سأتحوّل ثانيةً الليلة، و قد يتعرّض أحدٌ آخر للأذى |
Möchte sonst noch jemand schießen? | Open Subtitles | هل يريد أحدٌ آخر أن يطلق النار ؟ لا ؟ |
Hört noch jemand dieses Signal? | Open Subtitles | هل يسمع أحدٌ آخر هذه الإشارة ؟ |
Aber... ich will nicht, das mich noch jemand verlässt. | Open Subtitles | إنني... إنني لا أريدُ بأن يتركني أحدٌ آخر. |
Hat es sonst noch jemand hierher geschafft? | Open Subtitles | هل نجح أحدٌ آخر بالوصول إلى هنا ؟ |
Muss noch jemand gehen? | Open Subtitles | أهناك أحدٌ آخر يُريد المُغادرة؟ |
Hör auf damit, bevor noch jemand verletzt wird, hast du mich verstanden? | Open Subtitles | أوقفه قبل أن يتأذى أحدٌ آخر هل تفهمني؟ |
Hat sonst noch jemand total Schiss? | Open Subtitles | أهنالك أحدٌ آخر خائفٌ بحق؟ |
Und nun, gibt es da noch jemand anderen? | Open Subtitles | توكو) و (جونزو)، رجلان مرضخان، الأن) هل يوجد أحدٌ آخر متبقي؟ |
jemand anderes findet es, es gehört ihnen. Für immer. | Open Subtitles | أحدٌ آخر وجده، لقد أصبح ملكهم... |
Nein, ich mache mir im Augenblick keine Sorgen um Carter. Es geht um jemand anderes. | Open Subtitles | كلا، ليست (كارتر)، من أنا قلقٌ حياله حالياً، إنّه أحدٌ آخر |
Er hat jemand anderes angeheuert, um den Job zu beenden. | Open Subtitles | -استأجر أحدٌ آخر لإنهاء المهمة |
Also niemand sonst weiß von diesem Projekt? | Open Subtitles | إذن، فلا يعرف أحدٌ آخر بشأن هذا المشروع؟ |
Sie wissen genauso gut wie ich, dass niemand sonst diesen Fall annehmen wird. | Open Subtitles | إنكَ تعرفُ كما أعرف أنّ لن يقبل أحدٌ آخر بهذه القضيّة. |
Und wenn ich die Augen schließe, ist kein anderer in meinen Armen als du. | Open Subtitles | فعندما أغمض عيناى أنت من يكون فى حضنى وليس أحدٌ آخر |
Da ist sonst niemand. | Open Subtitles | لايوجد أحدٌ آخر. |
- Bitte. Ich habe sonst niemanden. | Open Subtitles | أرجوك ، ليس لدي أحدٌ آخر |