"أحدّثك" - Translation from Arabic to German

    • mit
        
    • sprechen
        
    Sieh mich an, wenn ich mit dir rede, sonst tu ich dir weh! Open Subtitles إن لم تنظر إليّ وأنا أحدّثك, فسوف أؤذيك.
    Ja, genau genommen, ist es das worüber ich mit ihnen reden wollte. Open Subtitles باستثناء أننّا نقوم بتفجير أناس حقيقييّن. أجل، هذا ما أردت أن أحدّثك حوله.
    Wir überprüfen mehrere Theorien. Ich möchte mit Ihnen über etwas sprechen, das uns ein Rätsel ist. Open Subtitles من جهة أخرى أريد أن أحدّثك عن أمرٍ يخالجنا
    Ich muss mit dir über etwas sprechen. Open Subtitles اصغِ ،أحتاج أن أحدّثك في أمر ما
    Hauptsächlich, weil ich nicht mehr mit dir sprechen möchte. Guter Junge. Open Subtitles لأنّهُ لا أريدُ أن أحدّثك بعد الآن.
    Du musst dich mit dem Bruder zusammensetzen. Open Subtitles أريدك أن تجلس مع ذلك الأخ الذي كنت أحدّثك عنه
    Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen, Sir. Open Subtitles يجب أن أحدّثك في أمر ما لا يعجبني، سيدي "مرحبا "شيلدون
    Hör auf, das Gewehr zu polieren, wenn ich mit dir rede. Open Subtitles توقف عن تلميع تلك البندقية وأنا أحدّثك
    Ich muss mit ihnen sprechen. Open Subtitles أريد أن أحدّثك قليلا
    Nein, ich muss mit dir reden. Open Subtitles لا، أريد أن أحدّثك
    Aber eigentlich wollte ich mit ihnen über meinen Sohn Jake Harper reden. Harper. Open Subtitles في الحقيقة، أردت أن أحدّثك حول ابني، (جايك هاربر).
    Hast du was dagegen, wenn ich postverbal mit Alan kommuniziere? Open Subtitles (ثيودور)، ألن يزعجك أمر تحدّثي مع (آلن) في نفس الوقت الذي أحدّثك فيه؟
    Lass mich nicht von mir selbst sprechen? Open Subtitles لن تجعلينى أحدّثك عن نفسى.
    Ich möchte im Augenblick nicht mit dir sprechen. Open Subtitles لا أريدُ أن أحدّثك الآن.
    Alan, kann ich dich kurz sprechen? Open Subtitles (آلان)، أيمكنني أن أحدّثك للحظة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more