Und meine Nase steckte immer in einem Buch, einem Science-Fiction-Buch, das meine Gedanken in andere Welten entführte und auf erzählerische Weise meine tief in mir sitzende, unersättliche Neugier befriedigte. | TED | وكنت دائما أُطالع أحد الكتب كتب الخيال العلمي والتي أخذت عقلي الى عوالم أُخرى وقد أشبعت بصورة تامة الرغبة الفضولية التي كنت املك |
Hast du den Buddha-Mist aus einem Buch in der Knast-Bibliothek? | Open Subtitles | هذه شيء تعلمته من "البوذا" السخيف من أحد الكتب في مكتبة السجن ، صحيح ؟ |
Hast du den Buddha-Mist aus einem Buch in der Knast-Bibliothek? | Open Subtitles | {\pos(190,180)\b1\fs22} هذه شيء تعلمته من "البوذا" السخيف من أحد الكتب في مكتبة السجن ، صحيح ؟ |
Es gibt ein Foto in einem Buch, das Kubrick dabei zeigt, wie er die Objekte in den Lagerregalen andächtig arrangiert. | Open Subtitles | هناك صورة له في أحد الكتب تُظهر (كوبريك) وهو يرتب بعناية العلب على الرفوف |
Ich habe eines der Bücher, die du mir gegeben hast, angefangen zu lesen. | Open Subtitles | بدأتُ قراءة أحد الكتب التي أعطيتني إيّاها |
Ist das eines der Bücher über die Zeitreisentussi? | Open Subtitles | هل هذا أحد الكتب عن الفتاة التي تسافر عبر الزمن؟ |
Dies ist eines der Bücher die sie gemacht haben. | TED | إذاً هذا أحد الكتب التي يقومون بها |