Zum Glück ist das kein Großmaul- detektor, sonst käme keiner von uns rein. | Open Subtitles | لحسن الحظ انه ليس كاشف سئ والا ماكان أحد منّا دخل |
- Ich dachte, es würde Sie interessieren,... ..dass vermutlich keiner von uns infiziert wurde. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك تودّ أن تعرف الفرص جيد الذي لا أحد منّا أصيب. |
Dies ist unser zu Hause, Doc. Aber niemand von uns ist Sicher. | Open Subtitles | . هذا هو الوطن يا دكتور لكن لا أحد منّا بمأمن |
Du musst dich für uns alle stark machen oder niemand von uns kommt hier lebend raus! | Open Subtitles | نَحتاجُك للنُهُوض لنا مثل قبل ذلك أَو لا أحد منّا سيخُرُج من هنا |
Ich weiß auch nicht, ich finde, einer von uns sollte danke sagen. | Open Subtitles | لا أعلم، أشعر وكأن على أحد منّا أن يقول شكرًا. |
wir alle haben nichts gesehen oder gehört. | Open Subtitles | أنا لا أفهمه. لا أحد منّا رأى أو سمع أيّ شئ. |
Du hast recht, niemand von uns tut das. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. لا أحد منّا. |
keiner von uns kann ohne die Geräte leben, mit denen wir uns umgeben. | Open Subtitles | أعني لا أحد منّا يمكنه أن يعيش بدون المعدات التي نحيط أنفسنا بها. |
Nun, wenn Droiden denken könnten, wär keiner von uns hier, nicht wahr? | Open Subtitles | لو كان بوسع الرجال الآليين التفكير لما كان أحد منّا حياً ، صحيح؟ |
keiner von uns ist dazu fähig, Geld dafür zu nehmen, dass er hilft. | Open Subtitles | لا أحد منّا يشعر بأنه قادر على أن يوافق على المال فقط من أجل مساعدة الناس. |
Ohne Sie wäre keiner von uns heute hier. | Open Subtitles | ما كان أحد منّا سيكون هنا اليوم لو لا ما فعلته |
Ich weiß nichts über ihre Merkmale. keiner von uns weiß etwas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن خصائصها ولا أحد منّا يعرف |
Und keiner von uns schafft es jemals raus hier ohne seinen Plan. | Open Subtitles | ولن يتمكن أحد منّا من الخروج من هنا ... بدون تخطيطه |
Wenn das, was ich hier sehe, korrekt ist,... wird niemand von uns es durch die nächste Zeitwelle schaffen. | Open Subtitles | إذا كان ما أنظر إليه صحيح، فلا أحد منّا قد ينجو خلال الموجة القادمة |
niemand von uns will sich völlig entblößen, mit all unseren Fehlern und Schwächen vor der Welt blank ziehen. | Open Subtitles | لا أحد منّا يريد أن يكشف بالكامل كلّ عيوبنا وضعفنا ظاهرين للعالم ليراهم |
Ich bin hier, weil ich nicht nach Hause will. - niemand von uns will das. | Open Subtitles | أنا هنا لأنّي لا أريد العودة إلى الديار و لا أحد منّا يريد |
Ich habe daran gedacht, wenn einer von uns stirbt. | Open Subtitles | كنت أفكر حينما يموت أحد منّا أياً كان الأول، أنت أو أنا.. حسنا، إن كان أنا. |
- Ich weiß. Deinem Dad bedeutet er nichts. Und jetzt besteht kein Risiko, dass einer von uns erwischt wird. | Open Subtitles | هُو مُجرّد نكرة لوالدك، والآن لا أحد منّا سيُخاطر بالقبض عليه. |
Wenn du lügst, sterben wir alle. | Open Subtitles | إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى. |
keiner von uns sollte noch am Leben sein. | Open Subtitles | لا أحد منّا تعيّن أن يكون على قد الحياة الآن. |
Ich meine, keiner von uns tut das. | Open Subtitles | -أعني، لا أحد منّا يظنّ ذلك . |
keiner von uns kann so etwas entscheiden. | Open Subtitles | لا أحد منّا يمكن أن يقرّر شيء مثل هذا |