niemand will, dass ein Chemiker daherkommt und in ihren Sachen herumstochert und alles verändert. | TED | لا أحد يريد من كيميائي أن يأتي ويحشر نفسه في أمورهم ويغير أشياء. |
Ms. Carr könnte die Schule wegen der Kündigung verklagen und niemand will diese Art von Publicity. | Open Subtitles | الآنسة كار قد تقاضي المدرسة من اجل تهم خاطئة ولا أحد يريد أن يحدث ذلك |
Und niemand will aufhören, dir zu vertrauen nach all dem Vertrauen, das sie dir entgegenbrachten. | Open Subtitles | ولا أحد يريد أن يفقد الثقة بك بعد كل هذه الثقة التي منحوك إياها |
Keiner will etwas von einem Komplott hören! | Open Subtitles | .لا أحد يريد أن يكتشف المؤامرة لم أفهم ذلك |
Den hatte ich ganz vergessen. Hier will niemand arbeiten. | Open Subtitles | لا أحد يريد العمل هنا الناس يجدونه مخيفاً |
niemand will das tun, doch die unumgängliche Tatsache ist die, dass jeden Tag, den wir warten, zehn weitere Menschen geopfert werden müssen. | Open Subtitles | لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص |
Aber ich kann Ihnen versichern, meine Herren, niemand will heute sterben. | Open Subtitles | ولكن تطمئن، أيها السادة، لا أحد يريد أن يموت اليوم. |
Kurz gesagt: niemand will einer Raumschiffcrew dabei zusehen, wie sie jahrelang ein Alienwörterbuch erstellt. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
Es mag seltsam erscheinen, aber niemand will das Geld zurück. | Open Subtitles | الغريب كما هو واضح لك لا أحد يريد إعادة المال |
Fast wie 1 946. niemand will mehr Blutvergießen. | Open Subtitles | نحن أوشكنا على عام 1946 و لا أحد يريد اراقة المزيد من الدماء |
- niemand will ein Paar sehen, das im chemischen Abfall lebt! | Open Subtitles | من يهتم؟ لا أحد يريد دفع 20 دولار ليشاهد ناس يعيشون بجانب المخلفات الكيميائية |
Alle wollen Ergebnisse, aber niemand will tun, was nötig ist. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد فعل ما يجب علية فعلة للحصول عليها |
niemand will etwas mit deinen verrückten Plänen zu tun haben. | Open Subtitles | انظر , لا أحد يريد أن يفعل أي شيء من مخططاتك ايها المغفل |
niemand will das große Ganze erkennen. | Open Subtitles | أنظر إلي ما هو أمامك فقط لا أحد يريد أن يري الصورة العامة |
Aber niemand will ihn benutzen,... ..nach dem, was gestern passiert ist. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن لا أحد يريد استعماله, ليس بعدما حصل أمس. |
niemand will diese Insel. Die Japaner haben dort gerade einen Flugplatz gebaut. | Open Subtitles | لا أحد يريد هذه الجزيرة اليابانيون فقط وضعوا المطارا هناك. |
Mehr rühren, niemand will angebrannten Griessbrei. | Open Subtitles | أضيفي بعض المجهود في تحريك المخفوق لا أحد يريد أن يأكل حلوى محروقة |
Ich dachte, niemand will den Fall haben. | Open Subtitles | أية حشد؟ إعتقدت أنه لا أحد يريد هذه الحالة؟ |
Keiner will ein ausgelaugtes, müdes Mädchen. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يرى فتاة قد أستحمت و لم تحاول أن تهذب من منظرها |
Um diese Jahreszeit will niemand allein sein. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام لا أحد يريد البقاء بمفرده |
Hast du in Erwägung gezogen, dass Niemand möchte, dass du das tust? | Open Subtitles | هل وضعت في حسبانك امكانية أنّه لا أحد يريد منك ذلك؟ |