"أحرزنا ليرة لبنانية" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    Von der werden wir wohl nichts mehr hören. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية وضعت على لوحات الإعلانات التي تصل في جميع أنحاء المدينة.
    wir kommen nie aus dem Wald raus. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية أبدا من خلال الحصول على هذه الغابة.
    Jetzt bauen wir ein gutes Dorf! Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية بناء قرية جيدة هنا.
    Was haben wir übersehen? Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تكون الخسارة في وقت متأخر.
    Dann verlieren wir auch gemeinsam. Open Subtitles وهي أحرزنا ليرة لبنانية القيام بكل ما يلزم للعثور عليه.
    wir werden mehr wissen, wenn wir diesen Chuck Norris-Doppelgänger aufspüren. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تعرف أكثر عندما كنا تعقب أن تشاك نوريس نظرة على حد سواء.
    Da ist etwas, Castle, also folgen wir ihm einfach und sehen, wohin es uns führt. Open Subtitles هناك أحرزنا شيء هناك، القلعة، لذلك نحن أحرزنا ليرة لبنانية فقط متابعته ونرى إلى أين يقود.
    Ich bezweifle, dass wir uns wieder treffen. Open Subtitles أشك في أننا أحرزنا ليرة لبنانية تجتمع مرة أخرى. كن جيدا.
    Hoffentlich können wir hier alle genug Vertrauen aufbauen, um die Waffen runterzunehmen, okay? Open Subtitles نأمل أن نتمكن من بناء جميع ما يكفي من الثقة هنا بحيث لقد أحرزنا ليرة لبنانية عن كل خفض أسلحتنا، حسنا؟
    Und weißt du was, wir werden das durchstehen und überleben und euch Gnade erweisen. Open Subtitles وأنت تعرف ماذا، لقد أحرزنا ليرة لبنانية ركوب ذلك و تعيش على وتعطيك رحمة.
    Und dann sind wir bereit für Versuche an Menschen. Open Subtitles ثم لقد أحرزنا ليرة لبنانية تكون جاهزة للمحاكمات الإنسان.
    wir verfüttern sie an die Schildkröten! Open Subtitles جلب الكتب الخاص جنبا إلى جنب. لقد أحرزنا ليرة لبنانية تغذية و [أبوس]؛ م إلى السلاحف الكبيرة!
    (Jacob) wir schlagen hier unser Lager auf. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية جعل مخيم هنا.
    In der Höhle geben wir ihnen den Rest. Open Subtitles العودة إلى الكهف، ونحن أحرزنا ليرة لبنانية الانتهاء منها هناك!
    wir halten uns zurück. Na sowas. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية التنحي.
    Warum nehmen wir nicht, sagen wir, zwei aus jeder Gruppe und diskutieren die Einzelheiten. Open Subtitles لماذا دون أبوس]؛ ر نفعل مثل اثنين من كل مجموعة. ونحن أحرزنا ليرة لبنانية مناقشة كل التفاصيل.
    Ja, gut... das nehmen wir alles mit. Open Subtitles نعم، لقد أحرزنا ليرة لبنانية... لقد أحرزنا ليرة لبنانية تأخذ كل ذلك.
    wir werden bleiben. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية البقاء.
    - wir werden das prüfen. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تبدو فيه.
    Wenn wir falsch liegen, dann werden wir... Open Subtitles إذا كنا مخطئين، فإننا أحرزنا ليرة لبنانية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more