Von der werden wir wohl nichts mehr hören. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية وضعت على لوحات الإعلانات التي تصل في جميع أنحاء المدينة. |
wir kommen nie aus dem Wald raus. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية أبدا من خلال الحصول على هذه الغابة. |
Jetzt bauen wir ein gutes Dorf! | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية بناء قرية جيدة هنا. |
Was haben wir übersehen? | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تكون الخسارة في وقت متأخر. |
Dann verlieren wir auch gemeinsam. | Open Subtitles | وهي أحرزنا ليرة لبنانية القيام بكل ما يلزم للعثور عليه. |
wir werden mehr wissen, wenn wir diesen Chuck Norris-Doppelgänger aufspüren. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تعرف أكثر عندما كنا تعقب أن تشاك نوريس نظرة على حد سواء. |
Da ist etwas, Castle, also folgen wir ihm einfach und sehen, wohin es uns führt. | Open Subtitles | هناك أحرزنا شيء هناك، القلعة، لذلك نحن أحرزنا ليرة لبنانية فقط متابعته ونرى إلى أين يقود. |
Ich bezweifle, dass wir uns wieder treffen. | Open Subtitles | أشك في أننا أحرزنا ليرة لبنانية تجتمع مرة أخرى. كن جيدا. |
Hoffentlich können wir hier alle genug Vertrauen aufbauen, um die Waffen runterzunehmen, okay? | Open Subtitles | نأمل أن نتمكن من بناء جميع ما يكفي من الثقة هنا بحيث لقد أحرزنا ليرة لبنانية عن كل خفض أسلحتنا، حسنا؟ |
Und weißt du was, wir werden das durchstehen und überleben und euch Gnade erweisen. | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا، لقد أحرزنا ليرة لبنانية ركوب ذلك و تعيش على وتعطيك رحمة. |
Und dann sind wir bereit für Versuche an Menschen. | Open Subtitles | ثم لقد أحرزنا ليرة لبنانية تكون جاهزة للمحاكمات الإنسان. |
wir verfüttern sie an die Schildkröten! | Open Subtitles | جلب الكتب الخاص جنبا إلى جنب. لقد أحرزنا ليرة لبنانية تغذية و [أبوس]؛ م إلى السلاحف الكبيرة! |
(Jacob) wir schlagen hier unser Lager auf. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية جعل مخيم هنا. |
In der Höhle geben wir ihnen den Rest. | Open Subtitles | العودة إلى الكهف، ونحن أحرزنا ليرة لبنانية الانتهاء منها هناك! |
wir halten uns zurück. Na sowas. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية التنحي. |
Warum nehmen wir nicht, sagen wir, zwei aus jeder Gruppe und diskutieren die Einzelheiten. | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر نفعل مثل اثنين من كل مجموعة. ونحن أحرزنا ليرة لبنانية مناقشة كل التفاصيل. |
Ja, gut... das nehmen wir alles mit. | Open Subtitles | نعم، لقد أحرزنا ليرة لبنانية... لقد أحرزنا ليرة لبنانية تأخذ كل ذلك. |
wir werden bleiben. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية البقاء. |
- wir werden das prüfen. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تبدو فيه. |
Wenn wir falsch liegen, dann werden wir... | Open Subtitles | إذا كنا مخطئين، فإننا أحرزنا ليرة لبنانية... |