Lauf ins Dorf, Hol die Polizei und wen du sonst noch findest. | Open Subtitles | اذهبي إلى القرية ، أحضري الشرطة وأي أحد يمكنك أن تجديه |
Geh und Hol uns einen Drink, Liebes. Hol dir ruhig auch einen. | Open Subtitles | أحضري لنا شرابًا يا حبّ، ولا تتحرّجي من جلب شراب لنفسك. |
Du bist mit mir gekommen und du gehst auch mit mir. Hol deine Sachen. - Nein. | Open Subtitles | انظرى,لقداتيت معى وستغادرين معى الآن أحضري ملابسك. |
Bitte setz dich in Bewegung und Bring mir ein sauberes Hemd. Danke. | Open Subtitles | أرجوك أن تُكفي عن الكسل و أحضري لي قميصاً نظيفاً, شكراً |
Bring mir fünf Kannen Bier und ein Bein Hammelfleisch für meine Kameraden! | Open Subtitles | أحضري لي خمس علب من البيرة وساق لحم الضان لـ رفقائي |
Holen Sie sich eine Tasse Tee, ja? | Open Subtitles | شكراً لكِ إذهبي و أحضري لنفسك فنجان من الشاي |
Dann Bringen Sie mir bitte erstmal einen Obstsalat. | Open Subtitles | إذن أحضري لي كأسا من كوكتيل الفاكهة ريثما أنتظر الطعام. |
Schau, Hol die Kutsche. Ich werde ihn töten. | Open Subtitles | أحضري العربة أمام الباب، وأنا سأذهب لقتله. |
Hol die schwarze Tasche, am Klavier. | Open Subtitles | أحضري لي الحقيبة السوداء الموضوعة قرب البيانو |
Erst ins andre Zimmer. Hol das Beil. Wir töten ihn, wenn er wiederkommt. | Open Subtitles | إذهبي بي إلى الغرفة الأخرى أحضري الفأس أقتليه عندما يعود |
Marina, Hol mir etwas Mantikor-Flügel. | Open Subtitles | مارينا ، أحضري لي بعض من أجنحة المانتيكور |
Hol die alten Hochzeitskarten. Wir Ändern das Datum von Hand. | Open Subtitles | جيسي، أحضري بطاقات الدعوة القديمة سنغيّر الموعد يدويّاً |
Hol die Damen mit den Hüten, und lass es uns hinter uns bringen. | Open Subtitles | أحضري النساء ذوات القبعات و دعينا ننهي هذا الأمر |
Hol Hühnchen für ihn. Den Rest kannst du behalten. | Open Subtitles | أحضري دجاجاً لأجله و يمكنك الإحتفاظ بالباقي |
Bring doch mal die große Schachtel her, Marianne. | Open Subtitles | أحضري لي من فضلكِ هذا الصندوق الكبير الذي هناك |
Wenn du Richtung Bahnhof gehst, Bring Milch mit! | Open Subtitles | لو كنتِ ستمرّين على محطة القطار، أحضري بعض اللبن ماذا؟ |
Schatz, Bring mir etwas Cocea-Paste und meine Zange zum Zähneziehen. | Open Subtitles | عزيزتي أحضري لي بعض من معجون الكوسيا وسنّي ذو الطيات رجاء |
Es ist eisig hier. Holen Sie meinen Pelz. | Open Subtitles | الطقس جليدى هنا أحضري الفراء خاصتي، هلا فعلتِ؟ |
Holen Sie meine Brieftasche aus meiner Hosentasche. | Open Subtitles | إدخلي يديكِ في جيبي الخلفي و أحضري لي محفظتي |
Wann immer Sie noch ein Paar Hände brauchen, Bringen Sie die Wunderhübsche einfach vorbei. | Open Subtitles | حينما تحتاجين لمساعدة إضافية، أحضري معك هذه الجميلة. |
nimm ein paar Zaubertränke mit, denn wenn ich auf den Markt gehe, nehmen wir keine Gefangenen. | Open Subtitles | أحضري بعض الجرعات لأنني إذا ذهبت إلى ذلك السوق و تركته ، فلن نأخذ سجناء |
Holt den Arzt. Gebt ihr zu essen und zu trinken und pflegt sie. | Open Subtitles | أحضري الطبيب ولتأكل وتشرب ويتحسن حالها |
Die Strassen werden sie nicht kontrollieren, noch nicht. Gib mir eine Limusine | Open Subtitles | .لن يراقبوا الطرق ، ليس الآن، لن يفعلوا أحضري لي ما طلبته |
Wir müssen uns beeilen. Du holst die Kinder. Ich hole ihr Herz! | Open Subtitles | علينا أنْ نسرع أحضري الأولاد و سأحضر قلبها |
Besorg alle Flughafenvideos für den Zeitraum. | Open Subtitles | جيبز : أحضري كل أشرطة المراقبة من المطـار والتي تتناسـب مع وقتنا آبي : |
Geben Sie uns Zugang zu allen örtlichen Überwachungsvideos der letzten 72 Stunden. | Open Subtitles | أحضري لنا أذن بالولوج ألى أشرطة المراقبة المحلية خلال الـ72 ساعة الماضية |
Ich lasse dich in der Kombüse arbeiten. Besorge eine Schiffskatze. | Open Subtitles | سأضعك للعمل في مطبخ السفينة، أحضري قط صغير للسفينة |
-Gut. Also schnapp dir die Schlüssel, und dann treffen wir uns im 4. | Open Subtitles | حسناً، أحضري المفاتيح، وسأقابلك بالطابق الرابع |
Machen Sie ihr Hotel ausfindig und Besorgen Sie mir Grundrisse und die Schichtpläne. | Open Subtitles | أعثري على فندقهم. أحضري المُخطّطات وبيانات تفصيليّة، حول مُدراء دواميّ اللّيل والنهار |