"أحضر لكِ" - Translation from Arabic to German

    • ich dir
        
    • ich Ihnen
        
    • bringe dir
        
    • hole dir
        
    • holen
        
    • mitgebracht
        
    Soll ich dir was zu essen machen? Open Subtitles أنتِ وصلتِ للتو للمنزل ألست جائعة يا حبيبتي؟ أتريدين مني أن أحضر لكِ شيئاً؟
    Soll ich dir eine Illustrierte herzaubern? Open Subtitles هل تريدين مني أن أحضر لكِ مجلة أو شيئاً ما؟
    Aber hey, ich hab einen Freund, der uns Karten auftreiben kann, wenn du willst. Soll ich dir eine besorgen? Open Subtitles لكن مهلاً ، لديّ صديق يمكن أن يحضر لي تذاكر، هل تريدين أن أحضر لكِ تذكرة ؟
    - Er will etwas. - Darf ich Ihnen kein Geschenk mitbringen? Open Subtitles انه يريد شيئاً ما لا يمكنني أن أحضر لكِ هدية؟
    Da ich ihn nicht öffnen und riskieren wollte, die Beweise zu vernichten, habe ich Ihnen den ganzen Kühlschrank mitgebracht. Open Subtitles لذا عوضاً عن أن أفتحها و أتلقى التأنيب من قبلك لأني أفسدت الدليل لذا قررت أن أحضر لكِ كامل الثلاجة
    Setz dich hin und warte. Ich bringe dir etwas Eis. Open Subtitles أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج.
    Ich hole dir noch einen Pulli. Open Subtitles ... عندما كنت بالداخل سوف أحضر لكِ سُترة شكراً لك
    Jeden Morgen bringe ich dir einen Kaffee nur damit ich dein Lächeln sehen kann. Open Subtitles أحضر لكِ كوب قهوة في كلّ صباح حتى أرى ابتسامة على وجهكِ،
    Wenn du einen Mann brauchst, kann ich dir einen besorgen. Open Subtitles حسناً, إذا كان ما تريدينه هو رجل يا حبيبتي, فإنني أحضر لكِ أحد هؤلاء
    Unser Deal war, dass ich dir Kiera und Escher gebe und Alec im Gegenzug in Ruhe gelassen wird. Open Subtitles اتفاقنا كان أن أحضر لكِ كييرا وإيشر مقابل ترك أليك و شأنه
    Du Arme. Kann ich dir was bringen? Open Subtitles يا لكِ من مسكينة، أيمكنني أن أحضر لكِ شيئاً؟
    Soll ich dir etwas zu trinken bringen oder nicht? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكِ شيئاً لتشربيه أم لا؟
    Soll ich dir noch eins machen? Open Subtitles هل تريدي أن أحضر لكِ واحدة أخرى؟
    "Kann ich dir eine Limo holen? Ich glaube, ich bin verliebt." Open Subtitles "أيمكنني أن أحضر لكِ الصودا أظن أنني واقع في الحب "
    Das soll ich Ihnen von einem Leichenschauhausangestellten geben. Open Subtitles أحد الجالسين بالمشرحة طلب أن أحضر لكِ هذا
    Nein, das ist kein Problem bei mir. Bitte. Kann ich Ihnen etwas anbieten, Kaffee, Wasser, Open Subtitles لا ، رجاء ، هل يمكني أن أحضر لكِ قهوة ماء ، ماء فوار ؟
    Wir sollten wieder zurück. Darf ich Ihnen einen Drink anbieten? Open Subtitles هذا لا يعني أنه لم يكن حُباً يجب أن نعود هل أحضر لكِ شراباً؟
    Sag ihm, ich bringe dir Essen und so. Open Subtitles ،أخبريه أنني أحضر لكِ وجبات وأشياء من ذلك القبيل
    Ich bringe dir etwas Wasser, aber ernsthaft, du wirst deinen Freund eher los sein als diesen Borschtsch Fleck. Open Subtitles سوف أحضر لكِ مياة غازية ولكن صديقكِ سوف يخرج قبل أن تجف تلك البقع
    Komm, ich hole dir die Adresse. Open Subtitles تفضلي بالدخول سوف أحضر لكِ العنوان
    Dort drüben ist ein Limonadenstand. Soll ich ihr etwas zu trinken holen? Open Subtitles هناك عربة عصير ليموت تقف هناك هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more