| Ich will nicht der Mensch sein, der zwischen dir und deinen Träumen steht. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أكون الشخص الذي يحول بينك وبين تحقيق أحلامك |
| **Deshalb ist es in deinen Träumen so, ** **als würdest du in dieser Tür stehen, ** **und die Sterbenden und die ** **Neugeborenen gehen an dir vorbei... ** | Open Subtitles | لذلك تقف في أحلامك عند ذلك الباب، ويمرّ من أمامك الأموات والمواليد، |
| Wollen Sie damit andeuten, dass Ihre Träume Visionen sind und Sie übernatürliche Kräfte besitzen? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن أحلامك هي رؤية مسبقة و أن لديك قدرة ذهنية؟ |
| Du bleibst an der Bushaltestelle bei der Kleinen. Denn sie ist das Mädchen deiner Träume, richtig? | Open Subtitles | و تبقى أنت في موقف الباص مع الفتاة و هي فتاة أحلامك أليس كذلك ؟ |
| Und sie werden unsere Träum stören, bis wir das Richtige tun. | TED | وأنهم ذاهبون إلى زعزعة أحلامك حتى نفعل الشيء الصحيح. |
| Wieso soll dein Traummann keinen Traumjob haben? | Open Subtitles | حسناً, لمَ لا يكون فتى أحلامك لديه وظيفة يحلم بها ؟ |
| Konzentriere dich auf den anderen Jungen in deinem Traum, vielleicht findest du dann die Antwort, die du suchst. | Open Subtitles | ربما عليك التركيز على الفتى الاخر في أحلامك هو يستطيع أن يساعد في ايجاد الاجابات التي تبحث عنها |
| Ich werde in deinen Träumen sein... ..so wie du in meinen sein wirst. | Open Subtitles | سأكون هناك في أحلامك مثلما ستكوني في أحلامي |
| Wenn er das in deinen Träumen versucht, ja. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الذي يفعله في أحلامك ، فالآجابة هي نعم |
| Denk immer daran: Ich werde in deinen Träumen sein. | Open Subtitles | و لكن هناك شيء يجب ألا تنسيه سأكون موجوداً في أحلامك |
| Er spricht durch mich zu dir, genau wie er in deinen Träumen spricht. | Open Subtitles | إنه يتحدث عبرى لكى .. .. مثلما تحدث لكى فى أحلامك , الرسالة هي |
| Ich bin nicht hier, um das Stück zu sehen, oder über Ihre Träume zu reden. | Open Subtitles | ما جئت إلى الملجأ الجديد لرؤية المسرحيّة، ومناقشة أحلامك. أو سحب لبلاب من الجدران... |
| Ihre Gedanken, Ihr Unterbewusstsein, Ihre Träume... müssen irgendwie in deren Programmierung eingedrungen sein. | Open Subtitles | أفكارك، أفكار اللاشعورية أحلامك لابد أنها أرسلت إلى برمجتهم |
| Rusty-James, Mann deiner Träume! - Eher ein Alptraum. | Open Subtitles | روستي جيمز , فارس أحلامك تقصد فارس كوابيسي |
| Was, wenn Jane das Mädchen deiner Träume wäre? | Open Subtitles | ماذا لو كانت جان فتاة أحلامك لكنك لن تعرف ابداً |
| - Träum weiter, Perversling! Erzähl uns lieber was über das Telefon. | Open Subtitles | في أحلامك أيها المنحرف أخبرنا عن الهاتف |
| Deine Traumfrau, dein Traumjob, wahrscheinlich dein Traumbaby. - Vielleicht ist das dein Traum. | Open Subtitles | من الحتمل رضيع أحلامك, ربما هذا هو حلمك الخاص |
| Wie in deinem Traum, kleiner Lord. Das Meer ist gekommen, um uns zu verschlucken. | Open Subtitles | إنّها أحلامك يا سيّدي، جاء المُحيط ليبتلع المكان. |
| Sie haben Angst vor Ihren Träumen, oder? | Open Subtitles | أنت تخاف من أحلامك أليس كذلك ؟ |
| Also, Finn... mein Mandant gab mir die Mittel, lhre Träume wahr werden zu lassen. | Open Subtitles | أنا مخول من قبل أحد عملائي بأن أحقق أحلامك |
| Dein Traumhaus riecht förmlich danach. | Open Subtitles | ذات الرائحة النتنة الموجودة في منزل أحلامك |
| Du kannst alles werden, wovon du träumst. | Open Subtitles | سـتتحقق أحلامك في امريكا هل تعلم ماذا سـتحتاج |
| - Hi Baby, hier ist dein Traummann, helläugig und mit buschigem Schwanz. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي هذا فتى أحلامك في قمة النشاط الحيوية |
| Und da drüben steht deine Traumfrau! | Open Subtitles | ومن نرى غير فتاة أحلامك تقف في منتصف الطريق |
| Wir werden überall gleichzeitig sein, ein mächtiges Flüstern, werden in eure Träume eindringen, eure Gedanken für euch denken, während ihr schlaft. | Open Subtitles | ستكون كل الناس في وقت واحد أقوى من أي وقت سابق وبقراءة أحلامك |
| Er teilt nicht deinen Traum vom Ruhm. | Open Subtitles | لا يريد الأشتراك فى أحلامك بالمجد ولكنه عالق هنا |
| Lebe deine Träume und geh Bankrott, nicht wahr? | TED | تعلمون، اتبع أحلامك و حققها ، أليس كذلك؟ |