"أحمق" - Translation from Arabic to German

    • Idiot
        
    • ein Arschloch
        
    • dumm
        
    • Narr
        
    • ein Arsch
        
    • Trottel
        
    • Idioten
        
    • blöd
        
    • Dummkopf
        
    • Dummes
        
    • ein verrückter Haufen
        
    • unklugen
        
    Eines wissen wir. Sie sind keine Fälschung. Sie sind ein Idiot. Open Subtitles شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جداً
    Haben Sie je daran gedacht, dass man Sie nicht deshalb überging, weil Sie ein Mensch sind, sondern weil Sie ein Idiot sind? Open Subtitles ألا تعتقد أن سبب عدم ترقيتك لمرات عديده .. ليس لسبب أنك بشري فقط .. ولكن لأجل أنك , أحمق
    Noch so ein Arschloch, das die Welt hasst. Was gibt's? Open Subtitles إنه مجرد أحمق من الذين يكرهون العالم ماذا يحدث ؟
    - Wir sollten ihn sofort wegschicken. - Nein, also das wäre dumm. Open Subtitles أقترح أن نطلب منه الرحيل مباشرة كلا , هذا تصرف أحمق
    Sie ist nur schüchtern. Wenn er das nicht spürt, ist er ein Narr. Open Subtitles إنها فقط خجولة و متواضعة إن لم يفهم اهتمامها به فهو أحمق
    Ja, wer auch immer beschlossen hat, dass wir nur zwei Arme brauchen, ist ein Arsch. Open Subtitles نعم, لا هم من كان, ولكن الذي قرر أننا فقط نحتاج يدين هو أحمق
    Den der aus mir einen Trottel gemacht hat, oder aus dir? Open Subtitles أن تجعلني أبدو احمق ؟ أو تجعل نفسك أحمق ؟
    Kaum geht ein hübsches Mädchen vorbei,... ..mutieren die Jungs zu Idioten. Open Subtitles كل مرة تمر فتاة جميلة يتحول الولد إلى ثرثار أحمق
    Oh, nun, du weißt wie die Lehrer immer bluffen, dass sie den Bus wenden werden, wenn irgendein Idiot nicht aufhört herumzublödeln? Open Subtitles حسنا , تعرفين حين يخادعنا المدرّسون بقولهم انهم سيعودون أدراجهم بالحافلة اذا لم يتوقف أحمق ما عن العبث ؟
    Idiot. Du schläfst. Springer auf Springer fünf, Bauer schlägt Springer, Open Subtitles يا أحمق , لعبتها خطأ الحصان يضرب الحصان , ثم البيدق يضربه
    Alles lief gut, bis irgendein Idiot das Set gesprengt hat. Open Subtitles كان كل شيء على ما يرام حتى جاء أحمق ودمر المكان
    Da lachte er und sagte: "Idiot, Gevatterinnen zählen hier nicht." Open Subtitles فمازحني قائلاً أنت أحمق ، فهذه الخطيئة ليست محسوبة هنا
    Nicht zu Unrecht. Jeder Idiot kann abdrücken. Open Subtitles لا يمكننا أن نلومه، إن أيّ أحمق قد يطلق النار
    Ich war ein Arschloch, und ihr wolltet mich umbringen. Open Subtitles لذا أري أننا متعادلون أنا كنت أحمق وأنتم حاولتم قتلب
    Und ich meine nicht in so einer bescheuerten Art, als müsstest du besonders hart oder ein Arschloch sein. Open Subtitles وأنا لا أقصد بأي طريقة تافه مثل أن تكون قوياً أو أحمق
    Es ist etwas kindisch und dumm, aber das ist die Highschool auch. Open Subtitles اعرف انه أمر طفولى و أحمق إلا ذلك أو المدرسة الثانوية
    - Und wenn nicht, seid Ihr dumm. - Befehle des Sheriffs. Open Subtitles . إذا لم تكن أحمق . هذه أوامر عمدة البلدة
    Jeder Narr weiß, daß man Eisen nicht mit Holz austauschen kann. Open Subtitles أيّ أحمق يعرف أنه لا يمكن أن تبدّل الحديد بالخشب.
    Ich bin eingeschlafen. Tut mir leid. Jenna, ich bin ein Arsch. Open Subtitles لقد غلبني النعاس، إنّي آسف جينا، إني أحمق
    Aber wenn ihr wie dämliche Trottel behandelt werden wollt, tue ich es. Open Subtitles لكن إذا تُريدُني أَنْ أُعالجَك مثل أحمق أخرس،أنا ممكن
    Verdammt, ich muss los, ich sperre gleich einen hirntoten Idioten ein... der eine Bibliothek ausrauben wollte. Open Subtitles يا إلهي. اللعنة، يجب أن أرحل. ثمة شخص أحمق ينتظرني، الذي حاول السطو على مكتبة.
    Er war nicht blöd. Er war nicht vernünftig. Open Subtitles ،لم أقل بأنه رجل أحمق هو فقط لم يكن طبيعياً
    Gott braucht dich nicht, um sich vor einem Dummkopf zu verteidigen. Open Subtitles لا يحتاج الله منك أن تدافع عنهُ من أجل أحمق
    Danke Gott, ich hab's raus gefunden, bevor ich etwas Dummes tue. Open Subtitles حمداً لله أن فهمت الأمر قبل أن أفعل شيئاً أحمق
    Und ab einem bestimmten Punkt schaust du dich um, du denkst: "Whoa, das ist wirklich ein verrückter Haufen." TED وفي نقطة معينة تنظر حولك.، أنت تحبها، " قف، هذا هو حقا جمهور أحمق ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more