"أحملك" - Translation from Arabic to German

    • trage
        
    • ich dich
        
    • halten
        
    • hochheben
        
    Ich trage dich hoch. Open Subtitles أتعرفين ماذا، ربما يجدر بي أن أحملك إلى الطابق العلوي
    Mein geliebtes Pferdchen, ich trage dich im Herzen, es geht mir gut auf deinem Rücken, ich werde nie heia machen... Open Subtitles يا حصاني الغالي, إنني أحملك في قلبي أشعر بالسعادة فوق صهوتك, ولاأنعسعلىالإطلاق..
    Wie immer werde ich dich trotz deiner Proteste tragen und du wirst mir danken. Open Subtitles كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ وفي النهاية ستشكرني
    Ich wollte dich ins Meer tragen und von den Wellen fortspülen lassen. Stattdessen ließ ich dich leben und zog dich als meinen Sohn groß. Open Subtitles أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا
    Schatz, wenn du sicher nach Hause kommst, dann verspreche ich, werde ich dich lieben und dich halten, und dir nie wieder etwas geschehen lassen. Open Subtitles عزيزي, إذا أتيت للمنزل بأمان الآن, أعدك سأحبك و سوف أحملك و لن أدع أي أحد يلحق بك الأذى
    Ich könnte dich halten und schaukeln, du könntest dabei einschlafen. Open Subtitles يمكنني أن أحملك وأهزك حتى تخلدين إلى النوم.
    Ich werde dich hochheben und du musst ganz tief Luft holen, okay? Open Subtitles سوف أحملك وأريدك أن تأخذي نفسًا عميقًا، اتفقنا ؟
    Ihr erwartet, dass ich Euch nach Tranent trage? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أحملك إلى ترينت؟
    - Ich trage Sie gerne. Open Subtitles يسعدني أن أحملك
    - Ich trage Sie besser. Open Subtitles هل أستطيع أن أحملك ؟
    "Ich trage dich, du wirst mich tragen Open Subtitles سوف أحملك .. وسوف تحمليني
    Ich trage dich über die Ziellinie. Open Subtitles أحملك إلى خط النهاية
    Weißt du... sogar als du mich betrogen hast, habe ich dich nicht verurteilt. Open Subtitles أتعلم، حتّى حين خنتني، فإنّي لم أحملك باللوم.
    Olga, darf ich dich über die Schwelle tragen? Open Subtitles أولجا" هل تريدني أن أحملك من العتبة إلي الداخل؟"
    Und ich fühle wie ich... dich mit mir herumtrage. Open Subtitles لو لم يكن من أجلك وأشعر كما لو أنني كنت... كنت أحملك معي نوعاً ما.
    Ich weiß nicht, wie lange ich dich noch halten kann. Open Subtitles لا أعرف إلى متى أستطيع أن أحملك
    Derek... ich kann nicht... ich kann dich nicht mehr halten. Open Subtitles ديريك"، أنا لا أستطيع" لا أستطيع أن أحملك
    Meine kleine Maggie, vielleicht werde ich dich nie mehr halten. Open Subtitles ابنتي الصغيرة (ماغي) قد لا أحملك مرة أخرى ..
    - einfach umarmen und hochheben... Open Subtitles - أحملك وأعانقك
    - Darf ich Sie hochheben? Open Subtitles دعيني أحملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more