Manchmal ist es gut zu reden. Mn sagt, die meisten Ehen... | Open Subtitles | أحياناً من الجيد الفضفضة بالأشياء، مثلاً، يقولون أن زيجات كثيرة... |
Manchmal ist es klüger, dem bösen Alten den Ball zu überlassen. | Open Subtitles | أتدرين، أحياناً من الحكمة أن تتركي الكرة للعجوز المجنون. |
Manchmal ist es besser zu warten, bis man bereit ist. | Open Subtitles | أحياناً من الأفضل ان تنتظر حتى تكون مُستعداً |
Okay, es könnte mich ein wenig berührt haben, aber Manchmal ist es schwer zu wissen, was man fühlt. | Open Subtitles | حسناً , قد أكون قد تأثرت قليلاً لكن أحياناً من الصعب معرفة ما تشعر به |
Weil es manchmal gut ist, menschlich zu sein. | Open Subtitles | لأنهُ أحياناً من الجيد أن تكونَ إنسانياً |
Weil es manchmal Spaß macht. | Open Subtitles | -لأنه أحياناً من المرح إستعمالها |
Manchmal ist es besser, nichts zu wissen. | Open Subtitles | أحياناً من الأفضل أن لا تُعرف الأشياء |
Tut mir leid, Süße, aber Manchmal ist es gut, wenn man nicht online gehen kann, weil man dann die Chance hat, sich mit einer echten Person zu unterhalten. | Open Subtitles | أَنا آسفه، عزيزتي، لكن أحياناً من الجيد أنك لا تستطيعين الإتصال بالإنترنت لأنه يعطيك الفرصة إلى الإرتباط بشخص حقيقي على سبيل التغيير |
Manchmal ist es besser, sein Schicksal nicht zu kennen. | Open Subtitles | أحياناً من الأفضل ألاّ تعرفي مصير أحد |
Manchmal ist es jedoch richtiger, die Dinge so zu lassen, wie sie sind. | Open Subtitles | أحياناً ... . من الاسهل ترك هذه الامور تمر |
Da haben Sie wohl recht. Manchmal ist es besser... | Open Subtitles | أتعلم ، أحياناً من الأفضل نسيان الماضي |
Denn Manchmal ist es besser, etwas zu erzählen. | Open Subtitles | لأنّه أحياناً من الأفضل أن تخبر |
Manchmal ist es besser, zu warten. | Open Subtitles | أحياناً من الأفضل الانتظار |