manchmal müssen wir tiefer graben, bevor wir auf emotionales Gold stoßen. | Open Subtitles | أحيناً نتعمق أكثر لأيجاد اللحظة العاطفيه , ثم نصطدم بالحقيقه |
Ich wundere mich auch manchmal. Aber gewöhnt man sich erst... | Open Subtitles | أحيناً أتعجب من كون هذه اللعبة أصبحت عادة لديكِ |
Wenn böse Geister ihn betreten, werden sie manchmal vernichtet. | Open Subtitles | , الأرواح الشريرة لا تستطيع عبور أرض مقدسة و أحيناً يدمروا |
Ich... yeah, du weißt, ich arbeite in letzter Zeit sehr viel,manch... manchmal vergesse ich wofür ich das mache. | Open Subtitles | أجل أصبحت أعمل بشدة مؤخراً أحيناً أنسى لما أفعل هذا |
Wir handeln jetzt manchmal. Wir verkaufen den Schmuck, den wir machen. | Open Subtitles | نحن نُتاجر هنا , أحيناً نبيع المجوهرات التى نصنعها |
manchmal ist sie wirklich ironisch, dass ich denke, sie sie es ernst meint. | Open Subtitles | أحيناً تبدو غريبةً جداً ولكنّي أعتقد أنّها واقعيّة |
manchmal gibt es wohl einfach nicht genug Steine. | Open Subtitles | أحيناً أعتقد أنه لم يكن هناك صخور كفاية |
Brokkoli und Thunfisch und manchmal Reis sein. | Open Subtitles | للقرنبيط و سمك التونا و أحيناً الأرز |
manchmal bilde ich mir das nur ein, aber... | Open Subtitles | لأنني أحيناً أتخيل هذا في رأسي |
manchmal sind solche Maßnahmen notwendig. | Open Subtitles | أحيناً بعض هذه الإجراءات ضرورية |
manchmal seid ihr gegenseitig immun auf eure Fähigkeiten. | Open Subtitles | أحيناً تكونون محصّنين ضدّ قدرات بعضكم |
manchmal sind Lügen interessanter als die Wahrheit. | Open Subtitles | -راوي للقصص أحيناً الكذبات تشوّق أكثر من الحقيقه |