| Es kamen gute Nachrichten, gefolgt von schlechten: Ich wurde angenommen, aber die Gebühren für diese Schulen sind nicht billig und trotz großer Bemühungen bekam ich keine staatlichen Fördergelder. | TED | كانت أخباراً جيدة تلتها أخبار سيئة؛ قُبلت، لكن رسوم مدرسة كهذه لم تكن رخيصةً، وبالرغم من أني بذلت جهداً كبيراً، إلا أنني لم أتلق دعماً حكومياً. |
| - gute Nachrichten? | Open Subtitles | -كيف حالك -أتمنى أن تكون أخباراً جيدة |
| Das könnten gute Nachrichten für Sie sein. | Open Subtitles | تلك ستكون أخباراً جيدة لكم |
| Es gibt auch sehr gute Neuigkeiten von der Forschung an Frauen, endlich, im Bereich der Herzleiden. | TED | لقد تلقينا أخباراً جيدة أيضاً حول دراسة النساء أخيراً في أمراض القلب |
| Das sind gute Neuigkeiten. Das war's dann wohl. | Open Subtitles | أظنها أخباراً جيدة أظن أن هذا يفي بالغرض |
| - Diese Frau berichtet nie über gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | تلك المرأة لا تقدم أخباراً جيدة سوف ينجح |
| Ich werde keine guten Nachrichten akzeptieren, bevor ich nicht weiss, wo sie herkommen. | Open Subtitles | وعلى أية حالة، علينا أن نكون ممتنين لست من يقبل أخباراً جيدة حتى أعلم من أين قد أتت |
| - Haben Sie gute Nachrichten? | Open Subtitles | -آمل أنك تحمل أخباراً جيدة لي |
| Warum bringst du uns niemals gute Neuigkeiten? | Open Subtitles | ماخطبك! لم لا تحضر لنا أخباراً جيدة أبدا! |
| gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | حسناً ،وردتني أخباراً جيدة |
| Sag mir, dass du gute Neuigkeiten hast. | Open Subtitles | قولي أن لديكِ أخباراً جيدة |
| Ich wünschte, ich hätte gute Neuigkeiten für Detroit. | Open Subtitles | أتمنى.. لو كان لدي أخباراً جيدة لـ(ديترويت) |