"أخباراً سارة" - Translation from Arabic to German

    • gute Neuigkeiten
        
    • gute Nachrichten
        
    Ich sollte gute Neuigkeiten dem Könige, Eurem Vater, überbringen, Open Subtitles لقد كنت أحمل أخباراً سارة للملك ، أباكِ
    Wir haben gute Neuigkeiten von Pascha Ferhat. Open Subtitles ‫تلقينا أخباراً سارة من "فرحات باشا".
    Madam, ich habe gute Neuigkeiten. Open Subtitles سيدتي، لقد جلبت أخباراً سارة
    Mal brachten die Todesanzeigen gute Nachrichten. Open Subtitles أحياناً عامود الوفيات كان يجلب لي أخباراً سارة
    Ich hoffe aufrichtig, dass du mir gute Nachrichten bringst. Open Subtitles أنا أتمنى بصدق أن تكوني قد أحضرت لي أخباراً سارة
    Hallo, ihr Erd-Superhelden, ich bin Brainiac und habe gute Neuigkeiten. Open Subtitles ،تحياتي يا وحدات الأرض" "أنا (برينياك) وأحمل أخباراً سارة
    Sagen Sie mir, dass es gute Neuigkeiten gibt, Allison. Open Subtitles أخبريني أنك تحملين لي أخباراً سارة يا (أليسون)
    - Ich habe gute Neuigkeiten für Sie. Open Subtitles -أحمل لك أخباراً سارة
    - Ruf nur noch an, wenn du gute Nachrichten hast. Open Subtitles لقد أخبرتك أن لا تتصلي إلا إذا كان هنالك أخباراً سارة
    Es gibt nicht nur gute Nachrichten. Open Subtitles ليس كل شيء أخباراً سارة
    Katie, ich habe gute Nachrichten. Open Subtitles كايتي, أحمل لكِ أخباراً سارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more