"أخبارى" - Translation from Arabic to German

    • sagen
        
    • mir
        
    Würdest du mir mal sagen, was das soll? Open Subtitles هل تمانع فى أخبارى أولاً عما يدور كل هذا ؟
    Er will mir sagen, diesen verrückten Plan nicht durchzuführen. Open Subtitles أعتقد انة يحاول أخبارى بعدم التورط فى هذة الخطة
    Würdest du mir sagen, was du hier machst? Open Subtitles أتمانع أخبارى ماذا تفعل فى هذة المنطقة ؟
    Mrs. Chevenix, können Sie mir sagen, wie ich diese Safra erreiche? Open Subtitles سيدتى ,هل يمكنك أخبارى أين أجد هذه السافرا ؟
    - Ich weiss. Gut. Was können Sie mir über die Geschehnisse hier sagen? Open Subtitles حسنا , الأن ماذا تستطيعى أخبارى عما حدث هنا؟
    Wollen Sie sagen, ich sei unwiderstehlich? Open Subtitles هل تحاول أخبارى بأَنني لا أقاوم ؟
    Willst du mir was sagen? Open Subtitles فقط أقتربى منى هناك شئ تودى أخبارى به؟
    Warum sagen Sie nichts? Auf einen Tag kommt es nicht an. Open Subtitles كان يجدر بكِ أخبارى بذلك
    Kannst du mir sagen, worum es geht...? Open Subtitles أيمكنك أخبارى بالأمر ؟
    - Das hätten Sie mir sagen sollen. Open Subtitles كان يجب عليك أخبارى لا ..
    Können Sie mir sagen, was mit ihm ist? Open Subtitles أيمكنك أخبارى ماذا ألم به ؟
    Würden Sie's mir sagen? Open Subtitles هل يمكنك أخبارى أين تكون؟
    sagen Sie es ruhig. Open Subtitles أنت تستطيع أخبارى
    Können Sie mir sagen, was hier vor sich geht? Open Subtitles هل تستطيع أخبارى عما حدث هنا؟
    Ich hab mich gefragt, ob es ein Zimmer hier gibt... wo er sie mir zu Ende erzählen kann? Open Subtitles وكنت أتسائل أذا كان هناك غرفة يمكننا الذهاب لها حتى يمكنه أخبارى بتلك الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more