| Ich sagte bereits: Ja. | Open Subtitles | نعم, كما أخبرتك مسبقاً |
| Ich sagte dir bereits, dass ich weiß, wenn du lügst. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً أني أعرفك عندما تكذبين |
| Nein. Ich sagte dir bereits, dass er es ihr nicht gab. | Open Subtitles | لا ، أخبرتك مسبقاً أنه لم يعطها إياه |
| Und Drittens: wie ich Ihnen schon sagte, Ihre Bedenken sind ungerechtfertigt, denn er hat nicht die Absicht heute Abend aufzutauchen. | Open Subtitles | وثالثاً: وكما أخبرتك مسبقاً اهتمامك الزائد لا مبرر له, لأن ليس لديه ومن دون شك |
| Hey, hab ich dir je erzählt, wie ich dem Wettermann Storm McMartin begegnete. | Open Subtitles | هل أخبرتك مسبقاً عن لقائي مع رجل نشرة الأحوال الجوية "ستورم مارتن" ؟ |
| Ich sagte doch, Sie haben hier keine Amtsgewalt! | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً. بأنه لا سلطة قضائية لك هنا! |
| Das habe ich Ihnen schon gesagt. | Open Subtitles | أظن أني أخبرتك مسبقاً وأنا أهم بالركوب في السيارة |
| Ich habe Ihnen bereits gesagt: Ich weiß nicht wo er ist. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً أني لا أعرف مكانه |
| Habe ich dir je von meinem ersten Fall erzählt? | Open Subtitles | هل أخبرتك مسبقاً عن أول حالة لي ؟ |
| - Ich sagte doch, wir sind im Krieg. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً أننا في حرب |
| Ich hatte Ihnen schon gesagt, dass nicht ich, sondern meine Freundin entführt wurde! - Hey! | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً إنها صديقتي التي اختطفت، وليس أنا! |
| Ich habe Ihnen bereits gesagt, womit es im Zusammenhang steht. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً بشان هذا الموضوع. |