"أخبرتني عن" - Translation from Arabic to German

    • mir von
        
    • erzählte mir
        
    Sie erzählte mir von ihrem Pech, das ganz meinem eigenen ähnelte. Open Subtitles أخبرتني عن متاعبها, التي كانت مشابهة لمتاعبي.
    Sie erzählte mir von einer Vision, die sie hatte, als sie erfuhr, dass ihre Tochter tot war. Open Subtitles لقد أخبرتني عن رؤيا كانت تراها بعد وفاة ابنتها
    Weißt du noch, als du im Knast warst und mir von deinem Geheimfach erzählt hast und dass ich die Papiere darin verbrennen sollte? Open Subtitles أتذكر المرة التي كنت في السجن و أخبرتني عن غرفتك السرية و أمرتني بحرق الأوراق التي وجدتها بالداخل؟
    Es ist nur... Was du mir von ihm erzählt hast... Open Subtitles إنه فقط الطريقة التي أخبرتني عن معاملته لك
    Aber sie erzählte mir, dass man ihr sagte, ihre Nase sei zu groß, ihre Lippen zu voll, ihre Haut zu dunkel. Open Subtitles ولكنها أخبرتني عن أزمنةٍ كان الناس يعلقّون فيها على حجم أنفها وأن شفاهها مكتنزة للغاية وأنها بشرتها شديدة السواد.
    Weißt du noch, was passierte, als du mir von deinem Papa erzähltest? Open Subtitles هل تتذكّر ما حدث عندما أخبرتني عن والدك؟
    Paula hat mir von den Jungs in Kalifornien erzählt. Open Subtitles برلا أخبرتني عن هؤلاء الأولاد في كاليفورنيا
    Grandma erzählte mir von deiner Schweine Rache als du im Team warst. Open Subtitles الجدة أخبرتني عن مزحة الخنازير عندما كنت في الفريق
    Sie erzählte mir von diesem Typen, mit dem sie eine Affäre hatte. Open Subtitles إنها أخبرتني عن رجل أقامت مع علاقة عابرة
    Als du mir von der Fusion erzählt hast, habe ich gehofft, dass er auf dich abfärben würde. Nicht anders herum. Open Subtitles عندما أخبرتني عن الدمج، كنت آمل بأنه سيؤثر فيك، وليس العكس.
    Seit du mir von ihr erzählt hast, wirst du mehr und mehr zu einem Fremden. Open Subtitles منذ أن أخبرتني عن تلك المرأة ، وأنت تتغير عليّ كثيراً
    Also du mir von der Fusion erzählt hast, hatte ich gehofft, er würde auf dich abfärben. Open Subtitles عندما أخبرتني عن الاتحاد، أملت أنه سيؤثر عليك.
    Ich dachte, als Sie mir von hier erzählten, dass es geflunkert war. Open Subtitles اعتقدت حينما أخبرتني عن هذا المكان بأنّك اخترعته
    Somit hatte ich nichts, bis du mir von dem iranischen Rial erzählt hast. Open Subtitles تاركاً لي لغة إتصال آمنة، حتى أخبرتني عن الريال الإيراني.
    Lily Anne hat mir von Open Subtitles ليلي أخبرتني عن أصوات الأشباح التي سمعتها
    Sie hat mir von dem Problem mit Ihrer Ex-Frau erzählt... und wie Sie sich um sie kümmern. Open Subtitles أخبرتني عن مشاكل طليقتك وعن كيفية إعتنائك بها.
    Dann erzählte sie mir von einem Typen, der manchmal nach ihr schaut. Open Subtitles ثم أخبرتني عن ذاك الرجل الذي اعتاد الحضور والاطمئنان عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more