"أخبرتُكِ" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe dir gesagt
        
    • Ich sagte doch
        
    • sagte dir
        
    • dir doch gesagt
        
    • Ich habe Ihnen gesagt
        
    Ich habe dir gesagt... dass du ihn ins Krankenhaus bringen sollst. Open Subtitles أخبرتُكِ أن تأخذيه للمستشفى.
    Aber Ich habe dir gesagt, dass es nicht um Mike geht... und es geht nicht darum, durchzubrennen. Open Subtitles ،)لكنني أخبرتُكِ بأن الأمرَ ليسَ لهُ علاقةٌ بـ(مايك .وهذا الأمر ليسَ بشأنِ الهروب
    Du solltest gar nicht erst suchen. Ich sagte doch, ich mach das schon. Open Subtitles لم يكن مفترضًا أن تجدي شيئًا قد أخبرتُكِ بأنّي متكفّل بهذا
    Ich sagte doch, er würde mich irgendwann mögen. Open Subtitles أخبرتُكِ أنّه سيحبني في النهاية.
    Ich sagte dir doch, ich bin keine Hexe. Open Subtitles و لكني قد أخبرتُكِ أنني لستُ ساحرة على الإطلاق
    Mein Gott! Ich hab dir doch gesagt, dass es eine Pyjama-Party ist. Was hast du denn an? Open Subtitles يا إلهي، لقد أخبرتُكِ أنّها حفلة ملابس نوم مالذي ترتديّنه؟
    Ich habe Ihnen gesagt, ich will jedes noch so kleine Detail. Open Subtitles أخبرتُكِ لا تفاصيل صغيرة تُترك.
    Ich habe dir gesagt, du sollst gehen. Open Subtitles أخبرتُكِ أن ترحلي
    Ich habe dir gesagt, du hast Mer auf deiner Seite. Open Subtitles أنا أخبرتُكِ أنّ (مير) ستقف في صفّك
    Ich habe dir gesagt... Open Subtitles أخبرتُكِ...
    Ich sagte doch, ich kümmere mich darum. Open Subtitles أخبرتُكِ بأنّي سأهتمّ بالأمر
    Ich sagte dir, dass wir vielleicht streiten würden, aber dass es uns näher zusammenbringen wird, und das tat es. Open Subtitles ،لقد أخبرتُكِ بأننا قد نتهاوش ،لكن قد يجعلنا نتقرب أكثر لبعض .ولقد فعل ذلك
    Ich sagte dir doch, dass er nicht dumm ist. Open Subtitles -أنا أخبرتُكِ أنهُ لامع الذكاء.
    Ich sagte dir doch, dass Tuck zu ernst ist. Open Subtitles تعلمين كيف أخبرتُكِ أن (توك) كان جاد بحق؟
    Ich habe es dir doch gesagt. Wir holen sie zusammen. Open Subtitles لقد أخبرتُكِ ، سنحصل عليهِ سويةَ
    Ich habe dir doch gesagt, keine Daunendecken mehr, bis Carl... keine Kopfläuse mehr hat. Open Subtitles "أخبرتُكِ,لامزيد من العون حتى "كارل يتخلص من القمل
    Ich habe dir doch gesagt, dass du nicht kommen sollst. Open Subtitles أخبرتُكِ أن لا تأتي.
    Ich habe Ihnen gesagt, wir haben kaum... Open Subtitles أن تعالجيه .... لقد أخبرتُكِ أنّنا بالكاد
    Sehen Sie? Ich habe Ihnen gesagt, wir würden ihn fangen. Open Subtitles أخبرتُكِ بأنّنا سنقبض عليه.
    - Ich habe Ihnen gesagt, was ich erwarte. Open Subtitles -لقد أخبرتُكِ ما أحتاج إليه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more