Ich möchte Ihnen einen Ausschnitt zeigen und etwas darüber sagen, wie ich ihn zusammengestellt habe. | TED | لذلك أريد أن أريكم مشهد , وبعدها أريد أن أخبركم كيف تم تجميعها . |
Ich will Ihnen sagen, wie ich mich fühle, wenn ich meine Falten im Spiegel sehe und feststelle, dass einige Teile an mir abgesackt sind und ich sie da unten nicht finden kann. | TED | دعوني أخبركم كيف أشعر عندما أشاهد تجاعيد وجهي في المرآة، وأدرك أن بعض أجزائي سقطت ولا أستطيع إيجادها هناك في الأسفل. |
Ich erkläre Ihnen, was das ist und wie ich dazu kam. | TED | لتوضيح معنى ذلك، اسمحوا لي أن أخبركم كيف وصلتُ إلى هنا. |
Ich werde Ihnen erzählen, wie ich etwas über das Leben lernte. | TED | سوف أخبركم كيف تعلمتُ شيئاً عن الحياة |
Hab ich dir jemals erzählt, wie ich mit dem Blood Drive angefangen habe? | Open Subtitles | [صب المشروبات] هل سبق لي أن أخبركم كيف بدأت حملة الدم؟ |
(Gelächter) (Beifall) Natürlich kann ich hier nicht erklären, wie ich das gemacht habe. | TED | (ضحك) (تصفيق) لا يجب عليي أن أخبركم كيف فعلت ذلك. |
Ich sehe nichts. Publikum: ... 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 (Singende Vögel) (Lokomotive) Publikum: (Schreie) (Video) JR: Ich möchte Ihnen sagen, wie ich das Titelblatt des New York Time Magazines aufgenommen habe, "Walking New York." | TED | الجمهور:... 15، 14، 13، 12، 11، 10، 9، 8، 7، 6، 5، 4، 3، 2، 1 (طيور تغني) (محرك قطار) الجمهور: (صرخات) (فيديو) ج ر: دعوني أخبركم كيف التقطت صورة غلاف مجلة (نيويورك تايمز)، لعدد (نيويورك تسير). |