"أخبرك أحد من" - Translation from Arabic to German

    • mal jemand gesagt
        
    Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass lhr Spiel sehr aggressic ist? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تلعب لعبة عنيفة؟
    Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie eine dunkle Aura haben? Ja. Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن لديك هالة مظلمة غيرعادية؟
    Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie genau wie eine Statue aussehen? Open Subtitles أجل هل أخبرك أحد من قبل أنك تشبه التمثال؟
    Hat Ihnen mal jemand gesagt, dass Sie einen seltsamen linken Daumen haben? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن لديك إبهام أيسر قصير؟
    Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du sexy bist? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك مثيرة ؟
    Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, wie sinnlich lhre Lippen sind? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن شفاك مثيرة؟
    Hat dir schon mal jemand gesagt, was für eine Nervensäge du bist? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل كم أنك مزعجة ؟
    Hat dir das schon mal jemand gesagt? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل بأنك جميلة ؟
    Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du ein Genie bist? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل ؟ أنت عبقري.
    Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du ein bisschen schräge bist? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك غريب قليلاً ؟
    Hat dir schon mal jemand gesagt, wie schön du bist? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل كم أنت جميلة؟
    Entschuldigung, aber hat ihnen schon mal jemand gesagt, dass sie wie der junge van Johnson aussehen? Open Subtitles عذرا, لكن هل أخبرك أحد من قبل أنك تبدو كنسخة شابة عن van Johnson?
    Hat dir schon mal jemand gesagt wie beruhigend deine Stimme ist? Open Subtitles -هل أخبرك أحد من قبل كم صوتك هادئ؟
    Sag mal, Schneider ... hat dir eigentlich schon mal jemand gesagt, dass du ziemlich jüdisch aussiehst? Open Subtitles أخبرني يا (شنايدر) هل أخبرك أحد من قبل أنك تشبه اليهود؟
    Hat dir schon mal jemand gesagt, du sollst dich beruhigen? Eben. Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن تهدئي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more