Sie haben alles versucht, um das Leben des Jungen zu retten. | Open Subtitles | طاقم الطوارئ أخبروني أنك بذلت ما في وسعك لإنقاذ الرجل. |
Wie ich sehe, haben Sie sogar Verstand. | Open Subtitles | حسنا، أعترف أن الأمر ـ ـ توقفي، أخبروني أنك غبية لا تبدين غبية تماما |
Sind Sie für die Behandlung der Kinder zuständig? | Open Subtitles | مكتب الإدارة أخبروني أنك تراقب علاج هؤلاء الأطفال. |
Sie sollen meine Leibwache sein und tragen keine Waffen. | Open Subtitles | .لقد أخبروني أنك حارسي الشخصي لكنك لا تملك أي سلاح |
Ryan, Tony Almeida hier. Sie wollten mich sprechen? | Open Subtitles | ريان إنه توني ألميدا لقد أخبروني أنك تريد أن تكلمني |
Ich hörte, dass Sie auch planen, die Außenteams neu zusammenzustellen. | Open Subtitles | أخبروني أنك تفكر في إعادة تنظيم فرق المهمّات الخارجية |
Ich hab im Präsidium angerufen. Sie sagten mir, du wärst hier. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا |
Ich rief der Sprecher. Sie sagten mir, dass Sie hier waren. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا |
Es heißt, Sie passen genau zum Image unserer Firma. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك الواجهة المناسبة لتمثيل مجتمعنا. |
Ich rufe Sie an, weil meine Quellen beim DCCC mir sagen, dass Sie für seinen Sitz kandidieren könnten. | Open Subtitles | اتصلتُ بك لأن مصادري في قيادة الديمقراطيين أخبروني أنك ربما ستتقدم لتشغر مقعده |
Laut Ihren Kollegen gingen Sie kurz danach. | Open Subtitles | وزُملائك هنا أخبروني أنك غادرت بعدها بقليل. |
Sie haben mir gesagt, dass du auf dem ersten Exodus-Schiff sein wirst. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك ستكون في أول سفينة هبوط. |
Mir wurde gesagt, Sie würden die verantwortliche Person kennen. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك تعرف الشخص المتسبب في هذا |
Ich habe überall Freunde, die mir sagen, dass man Sie aufsuchen muss, wenn man nicht mehr weiter weiß. | Open Subtitles | لدىّ أصدقاء في مجالات حياتية كثيرة أشخاصاً أخبروني أنك الرجل الذي ينبغي الذهاب إليه عندما لا تتواجد أمامك خيارات أخرى |
Sie haben gesagt, dass Sie noch mindestens 12 Stunden außer Gefecht sind. | Open Subtitles | أخبروني أنك لن تفيق إلا بعد 12 ساعة على الأقل |
Aber Sie sind doch bei der Akte X. Das müsste Sie doch interessieren. | Open Subtitles | أخبروني أنك جزءاً مما يعرف بال X-Files. أنك ستنظر بمواد كهذه. |
- Wer? Sie haben gesagt, du wärst nervös und sicher sehr überrascht. | Open Subtitles | -لقد أخبروني أنك جهد نفسياً وتحتاج لمفاجأة مميزة. |
- Es hieß, das könnten Sie mir sagen. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك تستطيع إخباري بمكانه. |
Es hieß, Sie hätten geschrien, dass das Medikament nicht benutzt werden soll. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك كنت تصرخ... ناهياً إيانا عن استخدام العقار |
Sie haben mir erzählt, dass du deine medizinischen Unterlagen gefälscht hast, und auf der Cant angeheuert hast, um einem Drogen- dealer zu entkommen, der dich umbringen wollte. | Open Subtitles | أخبروني أنك قُمت بتزييف سجلاتك الطبية وإنضممت إلى " كانتربيري " للفرار من تاجر مُخدرات كان يود قتلك |