| Nein, bitte sag mir nicht, das du. | Open Subtitles | كلاّ، أخبريني رجاءً أنّكِ لمْ تفعلي ذلك. |
| bitte sag mir, das mein Bruder nichts damit zu tun hat. | Open Subtitles | أخبريني رجاءً أن يد أخي بريئة من ذنبها. |
| - bitte sag mir, du hast die Kamera. | Open Subtitles | أخبريني رجاءً أنك تملكين الكاميرا - ما الخطب؟ أهي مفقودة؟ - |
| bitte sag mir, dass das ein Glückstreffer war. | Open Subtitles | أخبريني رجاءً أنه تخمين الحظ |
| bitte sag mir, dass du jetzt gerade nicht an Roy denkst. | Open Subtitles | أخبريني رجاءً أنّك لا تفكّرين في (روي) الآن. |
| Bon, bitte sag mir, dass das nicht der Plan ist. | Open Subtitles | (بوني)، أخبريني رجاءً أن هذه ليست الخطّة. |
| Cosima, bitte sag mir, dass ihr was habt. | Open Subtitles | -كوزيما)، أخبريني رجاءً أنك وجدتِ شيئاً) |
| Rachel, bitte sag mir, dass du sie dazu bekommen hast, es sein zu lassen. | Open Subtitles | أخبريني رجاءً أنك حملتها على التوقف يا (رايتشل) |