Ich schließe mich in mein Zimmer ein und verstecke mich ein paar Jahre unter der Decke. | Open Subtitles | أنا سأذهب فقط إلى غرفتي و أغلقها على نفسي و أختبئ تحت الغطاء لسنتين كاملتين |
Ich ging gerade zur Röntgenabteilung und dachte, ich schau mal rein und verstecke mich. | Open Subtitles | كنت فى طريقى إلى قسم أشعة اكس وفكرت أن أتوقف هنا قليلاً و أختبئ |
Was hast du geglaubt, warum ich mich in deinem Wagen versteckt habe? | Open Subtitles | ماذا ظننت عندما رأيتنى أختبئ فى سيارتك ؟ |
- Die Mieze hat mich angefaucht. Vielleicht sollte ich mich verstecken? | Open Subtitles | لقد أخافتني القطة الجبانة ربما علي أن أختبئ وراء الكوالا من أجل الحماية |
Versteck dich, wenn du musst, Nazarener, aber ich erwische dich. | Open Subtitles | أختبئ اذا كان لابد لك يا نصرانى لكنى سأطاردك |
Nein, nicht wirklich... Josiah wollte, dass ich mich verstecke, als sie anhielten. | Open Subtitles | كلا ليس تماماً لأن " جوساياه " جعلني أختبئ |
Ich hatte mich versteckt. Und er fand mich. Er kam direkt auf mich zu, und dann hat er plötzlich innegehalten. | Open Subtitles | كنت أختبئ و وجدني كان قادماً في اتجاهي ثم توقف فجأة |
Ich versteckte mich hinter meinen Eltern. | TED | كنت أختبئ خلف والداي حتى لا يراني أي أحد. |
Ich verstecke mich nicht vor Dämonen, weil ich es nie musste. | Open Subtitles | السبب أنني لا أختبئ من المشعوذين . لأنني لم أفعل ذلك أبداً من قبل |
Ich wurde aus meinen Haus gejagt und verstecke mich jetzt in deinem. | Open Subtitles | لقد تمت مطاردتي من منزلنا والآن أنا أختبئ في منزلك |
Ich bin keine Pantomime. Ich verstecke mich nicht hinter Luftmauern. | Open Subtitles | لست ممثلة صامتة ولا أختبئ وراء الجدران الخيالية |
Ich habe religiöse Verwandte, die Lesben ablehnen, aber ich verstecke mich nicht. | Open Subtitles | لدي أقارب متدينون لا يتقبلون مسألة المثلية الجنسية، لكنني لا أختبئ منهم. |
Ich verstecke mich, habe Angst, mein eigenes Land zu betreten. | Open Subtitles | أختبئ خائف من أن أمشي في أرضي - ماذا عن القانون؟ |
Klar. Ich verstecke mich im Gebüsch, bis du kommst. | Open Subtitles | بالطبع استطيع يا "جورج" أختبئ في الأجمة حتى تأتي إلي |
Die Macht muss erst entstehen. Bis dahin muss ich mich verbergen. | Open Subtitles | القوة لم تظهر بعد ، وحتى تظهر يجب علي أن أختبئ |
Das ist meine erste Chance für meine eigene Show... und du willst, dass ich mich hinter einem Zeichentrick-Affen verstecke? | Open Subtitles | لأول مسلسل مبني عليّ خصيصاً، تريدني أن أختبئ وراء قرد كرتوني، وأنت يعجبك هذا؟ |
"Wenn ich ein schwarzer Schuh wäre, wo würde ich mich verstecken." | Open Subtitles | إن كنت حذاءً أسود , فأين أختبئ ؟ |
- (Mann brüllt) - Nein, ich muss mich verstecken. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتها يجب أن أختبئ |
mich verstecken, während er auf der Lauer liegt wie Longfellow Deeds? | Open Subtitles | أختبئ بينما يجلس هناك وكأنه (لونقفيلو دييدز)؟ |
Versteck dich im Staub! | Open Subtitles | أختبئ في هذا الغبار ! ادخل هذا الغبار |
Versteck dich! | Open Subtitles | أختبئ, أختبئ هُنّا |
- Du willst, dass ich mich verstecke. | Open Subtitles | تريدني ان أختبئ |
Da habe ich mich versteckt, wenn sie Männern Gesellschaft geleistet hat. | Open Subtitles | حيث أختبئ عندما ترفه أمي عن الرجال. |
versteckte mich vor Engeln, ohne einen Cent in der Tasche. | Open Subtitles | أختبئ عن باقي الملائكة لا توجد مكافأة للعثور علي |