"أخذتي" - Translation from Arabic to German

    • nahmen
        
    • nahmst
        
    • genommen
        
    Sie nahmen ein Bad. Und außerdem riechen sie ganz und gar nach Frau. Open Subtitles . لقد أخذتي حماماً ، و فوق كل ذلك رائحتكِ كامرأة تمليء المكان
    Sie nahmen eine schreckliche Situation und haben sie noch schlimmer gemacht! Open Subtitles أنتِ أخذتي عن الحالة السيئة وأنتِ جعلتيها الأسوأ!
    -Toast. Sie nahmen meinen Teller weg. Open Subtitles - بعض الخبز المحمص، لقد أخذتي طبقي -
    Du nahmst das Auto, weil du's nicht ertragen konntest, wie Goldjunge seine goldene Braut heiratet. Open Subtitles السيارة أخذتي لقد تتحملين لم لأنكِ من يتزوج الذهبي الفتى رؤية الذهبيه عروسه
    Klingt so, als nahmst du eine ganze Klassenladung. Open Subtitles يبدو بأنك ِ أخذتي جدول كاملا بدون وقت فراغ
    Sie haben das Geld doch genommen, oder? Nun reden Sie schon, wie viel war 's? Open Subtitles نعلم أنكِ أخذتي المال لذا أخبرينا فقط كم أخذتى
    Hotelstreichhölzer genommen hast und ihre Nummer drauf geschrieben hast und es ihm in die Tasche gesteckt hast. Open Subtitles أخذتي علبت الكبريت من فندق وكتبتي عليها رقمك وادخلتها في جيبة
    Sie nahmen das Glas und dann... Open Subtitles لقد أخذتي الكأس وحسب ومن ثم...
    - Du nahmst den Trank? Open Subtitles - أخذتي الدواء؟
    - Du nahmst Amys Pass... Open Subtitles - هيا - هيا، لقد أخذتي جواز سفر (آيمي)
    Das kleine Stück Haar vom weißen Mädchen da, damit siehst du aus, als hättest du einen Skalp genommen oder so. Open Subtitles ألجزء ألرياضي لشعر ألفتاة ألبيضاء يبدو أنكِ أخذتي قشرة أو بعض ألهاء
    Du hast zu viele Schlaftabletten genommen. Open Subtitles لقد أخذتي مجموعة كبيرة من الحبوب المنومة
    Bell fragt: "Sie haben die Abkürzung über die Inverleith Row genommen, um hier ins Krankenhaus zu kommen?" TED فيقول: "وهل أخذتي الطريق المختصر من أينفيرليث رو لتصلي هنا إلى المستوصف؟"
    Du hast dir deinen Anteil schon genommen. Open Subtitles لقد أخذتي حصتكِ بالفعل، من مغذي الطيور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more