| Aber sie wollen sie nicht nehmen, bis sie Fieberfrei für 24 Stunden ist. | Open Subtitles | لكنهم رفضوا أخذها إن لم تمضي 24 ساعة على تعافيها من الحمى. |
| Ich verstehe, warum es nicht den Jungen beeinflusste, der ihn stahl. | Open Subtitles | أقصد، أستطيع أن أتفهم لماذا لم تؤثر بالفتى الذي أخذها |
| Zum Glück hat sie ein hohes Tier bei der Polizei in Bar-le-Duc aufgespürt. | Open Subtitles | لحسن الحظ, عضو في الشرطة ذو رتبة عالية أخذها الى حانة لوديك |
| mit ihr in den Wald gehen... und sie schmerzlos mit einem Genickschuss töten. | Open Subtitles | هو أن أخذها إلى الأدغال وأطلق عليها النار دون ألم خلف رأسها |
| Sie können es haben. | Open Subtitles | كانت بمكتبه منذ قديم الأزل، يمكنك أخذها. |
| Er nahm es mit, als er im Zweiten Weltkrieg gekämpft hat. | Open Subtitles | أخذها معه عند قتاله في الحرب العالمية الثانية |
| Und als sie im Cabaret tanzte und sang, entdeckte sie dieser Mann... und er nahm sie... und baute ihr das große Haus in der Western Addition. | Open Subtitles | وجدت وهى ترقص وتغنى فى ملهى من قبل ذلك الرجل أخذها من هناك وبنى لها منزل كبير فى الجهة الغربية |
| Die eine Sache, die sie euch niemals nehmen können, verehrte Mitkolonisten... ist Hoffnung. | Open Subtitles | هنــاك شيء واحد لايستطيعون أخذها مني يا أتباعي في المـُـستعمرة هو الأمــل |
| Ich habe dies heute auf dem Bauernmarkt gefunden. Wenn sie irgendjemand mit nach Hause nehmen und später pürieren möchte, dürfen sie das gerne tun. | TED | وجدت هذا في سوق المزارعين اليوم. لو أن أحداً يريد أخذها للمنزل وهرسها لاحقاً، فعلي الرحب والسعة. |
| Sie konnten ihn nehmen, wann sie wollten und sie mussten ihn nicht an einem Stück nehmen. | TED | يمكنهم أخذها في أي وقت شاؤوا، وكان عليهم أن لا يأخذوها بالتتابع. |
| Er meldete den Wagen als gestohlen, nicht, dass sein Sohn ihn ohne Erlaubnis genommen hatte. | Open Subtitles | قام ببلاغ بأن سيارته سرقت ليس أن أبنه أخذها بدون إذنه |
| Es hat keinen Sinn zu warten, man hat sie ins Gefängnis gesteckt, für drei Jahre. | Open Subtitles | لا فائدة من الانتظار لقد تم أخذها للسجن لمدة ثلاث سنين |
| Man hat sie entführt, um das Programm an ihr weiterzuführen. | Open Subtitles | وأخبرك، عندهم أخذها لكي هي يمكن أن تستمرّ. لا. |
| Ich möchte sie jetzt in eine andere Wüste bringen, die noch ebener, noch leerer ist, um noch ungestörter mit ihr zusammen zu sein. | Open Subtitles | الآن أودُّ أخذها لصحراءٍ أخرى التي من شأنها أن تكون أكثر مللًا.. جرداء.. |
| Es ist nichts wert. Du kannst es haben. | Open Subtitles | انها لا تساوي شيئاً ، يمكنك أخذها |
| Mein Mann nahm es mit, als ich weg war! | Open Subtitles | زوجي أخذها بعيداً عندما لم أكن هناك |
| Er beleidigte sie, begrabschte sie, ohrfeigte sie und nahm sie dann mit. | Open Subtitles | أهانها ، و تلّمّسها ، و قيدها بالأصفاد ، ثم أخذها بعيداً. |
| sie haben 10 Minuten, bevor die hier im Leichensack rauskommt. | Open Subtitles | أمامكم 10 دقائق بعدها يمكنكم أخذها جثه هامدة |
| Falls ein Schüler sie genommen hat, kann ich nicht spüren, welcher es war. | Open Subtitles | حسناً ، إذا أخذها أحد الطلاب لا يمكنني أن أستشعر أي واحد منهم |
| Nehmt sie euren Eltern nach Hause mit. Riechen sie nicht gut? | Open Subtitles | الآن تستطيع أخذها للبيت إلى والديك ، أليست رائحتها عطرة؟ |
| Wer immer es also verübt hat, muss sie wieder mitgenommen haben. | Open Subtitles | لذا أياً كان مَن أحرقهما فقد اضطر إلى أخذها معه |
| Der Junge, der sie mitnehmen sollte, hat sie einfach stehen lassen. | Open Subtitles | الفتى الذى أخذها من المنزل رماها فى الطريق |
| Oder jemand hat es genommen. | Open Subtitles | أو أخذها أحدهم |