- Sie haben sie mitgenommen. | Open Subtitles | و الفالكرى الجديدة ، أين هى ؟ لقد أخذوها معهن |
Sollten Lord John's vom Pulver gewußt haben sollten, haben sie es ins Grab mitgenommen. | Open Subtitles | رجل السيد جون يعلم أين المخدرات لقد أخذوها للمقابر |
Ich wollte in die Stadt gehen und nach ihr suchen, denn ich war mir sicher, dass die sie entführt haben. | Open Subtitles | كنت قررت أن أذهب إلى المدينة لأبحث عنها لأنني متأكدا إنهم الذين أخذوها |
Sie wurde ins Krankenhaus gebracht und kann einen Arm und ein Bein nicht mehr bewegen. | Open Subtitles | أخذوها إلى المشفى وهي لا تستطيع تحريك رجلها ولا يديها |
Sie holten sie am ersten Abend. | Open Subtitles | لقد أخذوها في أول ليلة... |
Dahin wird man sie gebracht haben, zum Tempel der Dosh Khaleen. | Open Subtitles | لابد أنهم أخذوها إلى هناك معبد الدوش خالين |
Ich bin ihr gefolgt. Sie haben sie genommen. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتعقبها، لقد أخذوها |
In welches Krankenhaus brachten sie sie? | Open Subtitles | إلى أيّ مشفى أخذوها ؟ |
Sie nahmen sie mit und sagten, sie sei gefährlich. | Open Subtitles | أخذوها.. وقالوا بأنها خطيرة. كنت أعرف أفضل منهم. |
Ich weiß, wohin sie sie gebracht haben. | Open Subtitles | أعلم أين أخذوها |
Sie war seit zwei Tagen nicht in der Schule Die haben sie in eine Klinik gebracht | Open Subtitles | لم تأتي للمدرسة من يومين لقد أخذوها إلى عيادة |
Sie auch. Sie haben sie von mir weggerissen. Ich war... | Open Subtitles | لقد نالوا منها أيضاً، لقد أخذوها من أمامي |
Weißt du, gleich, nachdem Julie geboren wurde, haben sie sie weggebracht um ihr eine Vitaminspritze zu geben, das war die längste Stunde meines Lebens. | Open Subtitles | تعرفين عندما ولدت جولي أخذوها لتتلقى حقنة فيتامين و تلك كانت اطول ساعة في حياتي |
Die Flasche mit den Nachrichten, die sie mitgenommen haben? | Open Subtitles | الزجاجة التي بها الرسائل التي أخذوها معهم؟ |
Sie haben sie mitgenommen und nur Gott weiß, was sie ihr angetan haben. | Open Subtitles | حسنًا، لقد أخذوها ووحده الله يعلم ما فعلوا بتلك الفتاة |
Der ausländische Missionar öffnete die Türe, wußte genau, was geschehen war, und brachte sie in das nächste Fistel-Spital in Addis Abeba, und Sie wurde geheilt durch eine 350-Dollar Operation. | TED | الإرسالية فتحت أبوابها، وعرفوا تماما ما حدث، أخذوها للمستشفى القريب الخاص بحالات الناسور في أديس أبابا، وتمت معالجتها بعملية لاتتجاوز تكلفتها 350 دولارا. |
Sie holten sie am ersten Abend. | Open Subtitles | لقد أخذوها في أول ليلة... |
"Folgen wir den Kreuzen... denn wenn man sie uns dereinst nimmt, folgen wir ihnen nimmer." | Open Subtitles | "وقال "آتوا بالصلبان التى أخذوها منا لا يمكننا إتباعهم بعد الأن |
Sie haben sie genommen, um das Virus zu produzieren. | Open Subtitles | لقد أخذوها لإنتاج الفيرس |
Sie brachten sie in die Fabrik. | Open Subtitles | لقد أخذوها لداخل المصنع. |
Sie nahmen sie mit. Verdammt! | Open Subtitles | لقد أخذوها اللعنة! |