Verschwinde aus meinem Leben, aus Frankreich. | Open Subtitles | أخرجى من حياتى أخرجى من فرنسا أنا أعلم أنكِ غاضبة |
Verschwinde, falls sie mich erwischen. | Open Subtitles | اذا ضبطونى,أخرجى من هنا بأقصى سرعة. |
- Eric ist nicht hier. Verschwinde aus meinem Haus. | Open Subtitles | -اريك) ليس هنا، أخرجى من منزلى) |
Raus und bleib weg, du Nichtsnutz, komm ja nicht wieder! | Open Subtitles | أخرجى و أبقى خارجاً أيتها الساقطة و لا تعودى |
- Unser kleines Spielchen. - Raus mit dir. | Open Subtitles | إنها نوع من الألعاب الصغيرة التى نلعبها أخرجى |
Geht durch die Hintertür hinaus und passt auf, daß man euch nicht folgt. | Open Subtitles | هذا لطف منك يجب ان تبدأى الآن, أخرجى من المخرج الخلفى هناك عادة تاكسى واقف بالقرب من الممر |
Steig aus! | Open Subtitles | أخرجى لا |
- Verschwinden Sie! | Open Subtitles | ـ أخرجى من هُنا |
Verschwinde aus meinem Haus! | Open Subtitles | ! أخرجى من منزلى! |
Verschwinde. | Open Subtitles | أخرجى |
Verschwinde aus meinem Haus. | Open Subtitles | أخرجى من منزلى |
- Verschwinde. | Open Subtitles | أخرجى |
Verschwinde. | Open Subtitles | أخرجى من هنا. |
Verschwinde. Sofort! | Open Subtitles | أخرجى ، الآن. |
Kommen Sie Raus. | Open Subtitles | "أعرف أنكِ هناك , سيدة "لامبـرت هيا أخرجى |
Holen Sie Ihren Mann da Raus. Sein Job ist erledigt. | Open Subtitles | أخرجى رجلك من هناك، مهمته انتهت |
- Das war ein Geistesblitz! Raus hier! | Open Subtitles | التحمل انها جيده هيا أخرجى من السياره |
Ich bin nicht das hilflose Gör, als das mich die Ziegen immer hinstellen. Dann geh Raus und schalte den Strom wieder ein. | Open Subtitles | اوك أخرجى للخارج لتعيدى الطاقة |
Geh hinaus. | Open Subtitles | هيا , أخرجى هيا |
Bitte geleiten sie den Waschbären aus unserer Geheimbasis hinaus. | Open Subtitles | من فضلك أخرجى " كون " من قاعدتنا السرية |
Steig aus... | Open Subtitles | أخرجى |
Steig aus! | Open Subtitles | ! أخرجى |
Verschwinden Sie aus meinem Haus! | Open Subtitles | أخرجى من منزلى |