"أخرجيها من" - Translation from Arabic to German

    • raus
        
    - Nein, raus mit ihr. Das ist so eine Killertaube. Open Subtitles لا ، أخرجيها من هنا ربما تكون حمامة قاتلة
    Das hat nichts zu bedeuten. Dem Baby geht es gut. Bring sie raus. Open Subtitles لا تقلقي طفلك بخير ، لا تقلقي - أخرجيها من هنا -
    Okay, bring sie raus von hier. Ich werde Shepherd konsultieren. Open Subtitles أخرجيها من هنا [أحتاج استشارةً من [شيبرد
    Schaff sie da raus. Open Subtitles أخرجيها من هناك
    Bring es hier raus. Open Subtitles أخرجيها من هنا.
    Hör auf, rumzustehen. Hol sie und dann raus hier. Los! Open Subtitles توقفي عن التردد، أخرجيها من هنا، اذهبي!
    Warum springt sie nicht raus? Open Subtitles (بهجـة) أخرجيها من هناك يا - "أنا أضغط أمر "الإخراج -
    - Ich war nicht... Holen Sie ihn raus. Open Subtitles ... يدي لم تكن في - أخرجيها من فضلك -
    Schaff sie hier raus, Kate. Open Subtitles -كايت، أخرجيها من هنا
    Bring sie sofort da raus! Open Subtitles أخرجيها من عندك فورًا!
    Bringen sie sie hier raus. Open Subtitles أخرجيها من هنا
    Bringt sie hier raus. Open Subtitles أخرجيها من هنا
    Schmeiß sie gefälligst hier raus. Open Subtitles أخرجيها من هنا
    Bring sie hier raus. Open Subtitles أخرجيها من هنا
    - Alice, schafft sie raus! Open Subtitles أليس)، أخرجيها من هنا) !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more